Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'emploi

Traduction de «Rémunération des prêts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la rémunération pour prêt public est composée d'une rémunération forfaitaire basée sur le volume de collection détenue par une institution de prêt et d'une rémunération proportionnelle basée sur le nombre de prêts effectués par une institution de prêt; que la rémunération forfaitaire est déterminée pour six catégories de volume de collection; que la progressivité des montants de cette rémunération forfaitaire est dégressive afin de renforcer la solidarité entre les différentes institutions de prêt et de garantir le p ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor openbaar uitlening is samengesteld uit een forfaitaire vergoeding gebaseerd op de omvang van de collectie die wordt gehouden door een uitleeninstelling en uit een evenredige vergoeding gebaseerd op het aantal uitleningen die door een uitleeninstelling worden uitgevoerd; dat de forfaitaire vergoeding bepaald is voor zes categorieën van omvang van de collectie; dat de progressiviteit van dit forfaitaire bedrag afneemt ten einde de solidariteit tussen de verschillende uitleeninstellingen te versterken en te zorgen voor de betaling van een redelijk bedrag;


Considérant qu'il convient de fixer les tarifs de la rémunération pour prêt public de façon à ne viser que les oeuvres etou les prestations qui sont soumises à la rémunération pour prêt public; qu'à des fins de simplification administrative et de facilité de contrôle, il convient de déterminer le volume des oeuvres et/ou des prestations des collections qui ne sont pas soumises à la rémunération pour prêt public, soit en se fondant sur un système centralisé, automatisé d'enregistrement d'informations, soit de manière forfaitaire;

Overwegende dat bij de bepaling van de tarieven voor de vergoeding voor openbare uitlening alleen rekening mag worden gehouden met de werken en/of de prestaties die onderworpen zijn aan de vergoeding voor openbare uitlening; dat met het oog op administratieve vereenvoudiging en vlotte controle, het volume van de werken en/of prestaties in de collecties die niet aan een vergoeding voor openbare uitlening onderworpen zijn moet worden vastgesteld ofwel op basis van een gecentraliseerd en geautomatiseerd gegevensregistratiesysteem, ofwel op forfaitaire wijze;


Art. 28. § 1. En l'absence d'un accord fixant un mode d'évaluation forfaitaire du nombre d'emprunteurs inscrits dans les bibliothèques dans le cadre de la perception du droit de rémunération pour prêt public tel que visé à l'article 63 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et de l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux droits à rémunération pour prêt public des auteurs, artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de premières fixations de films, il est constitué, par les Services du Gouvernement, une base de données centrale des emprunteurs des institutions de prêt, visées aux articles 23 et 47 de ladite loi, débiteurs de la rémunération pour prêt public et ce, aux fins de déter ...[+++]

Art. 28. § 1. Bij afwezigheid van een akkoord dat een forfaitaire evaluatiewijze vaststelt van het aantal leners ingeschreven in de bibliotheken in het kader van de inning van het recht op bezoldiging voor publieke uitlening zoals bepaald in artikel 63 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten en van het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de vergoedingsrechten voor openbare uitlening van de auteurs, vertolkende of uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en producenten van eerste vastleggingen van films, wordt per Regeringsdienst een centrale gegevensbasis opgesteld van de leners van de uitleeninstellingen, bedoeld in de artikelen 23 en 47 van de bedoelde wet, schuldenaars va ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux droits à rémunération pour prêt public des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de premières fixations de films, produit ses effets à partir du 1 janvier 2004, qu'en application de l'article 7 de l'arrêté royal, les établissements de prêt doivent remettre dans les 60 jours ouvrables à dater du 1 janvier 2005, une déclaration à la société de gestion chargée par le Roi de percevoir et de répartir la rémunération pour prêt public;

Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de vergoedingsrechten voor openbare uitlening van de auteurs, vertolkende of uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en producenten van eerste vastleggingen van films, uitwerking heeft vanaf 1 januari 2004, dat in toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit, de uitleeninstellingen hun aangifte binnen de 60 werkdagen te rekenen vanaf 1 januari 2005 dienen mee te delen aan de beheersvennootschap die belast is met de inning en de verdeling van de vergoeding voor openbare uitlening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux droits à rémunération pour prêt public des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des producteurs de premières fixations de films, produit ses effets à partir du 1 janvier 2004, qu'en application de l'article 7 de l'arrêté royal, les établissements de prêt doivent remettre dans les soixante jours ouvrables à dater du 1 janvier 2005, une déclaration à la société de gestion chargée par le Roi de percevoir et de répartir la rémunération pour prêt public;

Overwegende dat het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de vergoedingsrechten voor openbare uitlening van de auteurs, vertolkende of uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en producenten van eerste vastleggingen van films, uitwerking heeft vanaf 1 januari 2004, dat in toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit, de uitleeninstellingen hun aangifte binnen de zestig werkdagen te rekenen vanaf 1 januari 2005 dienen mee te delen aan de beheersvennotschap die is belast met de inning en de verdeling van de vergoeding voor openbare uitlening;




D'autres ont cherché : prêt à l'emploi     Rémunération des prêts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rémunération des prêts ->

Date index: 2021-05-01
w