Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Magistrature debout
Ministère des Travaux publics
Ministère public
Officier du ministère public
Parquet
Réquisition du ministère public

Vertaling van "Réquisition du ministère public " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réquisition du ministère public

eis van het openbaar ministerie


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


Ministère de l'économie, des travaux publics et de la reconstruction

Ministerie van Economische Zaken, Openbare Werken en Wederopbouw




officier du ministère public

ambtenaar van het openbaar ministerie


Ministère des Travaux publics

Ministerie van Openbare Werken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce dernier cas, après que la décision de renvoi, d'internement ou de suspension du prononcé est coulée en force de chose jugée, l'identité est mentionnée, sur réquisition du ministère public, dans une ordonnance ou un arrêt distinct".

In dat laatste geval wordt, nadat de beslissing van verwijzing, internering of opschorting van de uitspraak in kracht van gewijsde is gegaan, op vordering van het openbaar ministerie de identiteit vermeld in een afzonderlijke beschikking of arrest".


Saisi de la requête de la CPI par réquisition du ministère public, le juge d'instruction territorialement compétent en fonction du lieu de séjour ou d'appréhension de la personne concernée est tenu d'entériner cette requête en délivrant un mandat d'arrêt, sauf à établir qu'il y a erreur sur la personne ou que les pièces requises de la CPI n'ont pas été fournies.

De onderzoeksrechter die territoriaal bevoegd is op grond van de verblijfplaats van betrokkene of van de plaats waar hij is aangehouden en bij wie het verzoek van het ISH op vordering van het openbaar ministerie aanhangig is gemaakt, wordt geacht het verzoek te bekrachtigen door een bevel tot aanhouding uit te vaardigen, tenzij wordt vastgesteld dat er een dwaling betreffende de persoon bestaat of dat de vereiste stukken van het ISH niet zijn overgelegd.


Si ces conditions ne sont pas respectées, l'article 16, § 4, alinéa 1 in fine, de la loi, prévoit que le juge d'instruction, sur réquisition du ministère public, décerne un mandat d'arrêt.

Wanneer de voorwaarden niet worden nageleefd, voorziet artikel 16, § 4, eerste lid in fine, van de wet erin dat de onderzoeksrechter, op vordering van het openbaar ministerie, een bevel tot aanhouding uitvaardigt.


Dans ce cas de figure, le juge d'instruction, sur réquisition du ministère public - agissant d'office ou à la demande de l'autorité centrale - décernera un mandat d'arrêt à l'encontre de l'intéressé s'il constate le non-respect d'une des conditions auxquelles la libération provisoire est soumise.

In dat geval vaardigt de onderzoeksrechter, op verzoek van het openbaar ministerie - ambtshalve of op verzoek van de centrale autoriteit - een bevel tot aanhouding uit tegen de betrokkene zodra hij vaststelt dat één van de voorwaarden waaraan de voorlopige invrijheidstelling is onderworpen, niet wordt nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur simple réquisition du ministère public, le juge d'instruction pourra donc directement procéder à ces devoirs, en ce qu'ils sont demandés par la CPI.

Op eenvoudige vordering van het openbaar ministerie kan de onderzoeksrechter dus onmiddellijk zijn taken uitvoeren, voor zover het ISH erom heeft verzocht.


A) Au § 1 , remplacer les mots « ou sur la réquisition du ministère public » par les mots « sur réquisition du ministère public ou à la requête de l'inculpé ».

A) In § 1, de woorden « of op vordering van het openbaar ministerie » vervangen door de woorden « op vordering van het openbaar ministerie of op verzoekschrift van de verdachte ».


a) au § 1 , remplacer les mots « ou sur la réquisition du ministère public » par les mots « sur réquisition du ministère public ou à la requête de l'inculpé »;

a) in § 1, de woorden « of op vordering van het openbaar ministerie » vervangen door de woorden « op vordering van het openbaar ministerie of op verzoek van de verdachte »;


A) Au § 1 , remplacer les mots « ou sur la réquisition du ministère public » par les mots « sur réquisition du ministère public ou à la requête de l'inculpé ».

A) In § 1, de woorden « of op vordering van het openbaar ministerie » vervangen door de woorden « op vordering van het openbaar ministerie of op verzoekschrift van de verdachte ».


c) à l'alinéa 2, 1º, les mots « ou sur réquisition du ministère public en cas de mauvaise conduite persistante ou de comportement dangereux de l'intéressé » sont remplacés par les mots « ou, en cas de mauvaise conduite persistante ou de comportement dangereux de l'intéressé, sur réquisition du ministère public »;

d) in het tweede lid, 2º, worden de woorden « twintig jaar » vervangen door de woorden « drieëntwintig jaar » en worden de woorden « zeventien jaar » vervangen door de woorden « zestien jaar »;


Au §1 remplacer les mots « ou sur la réquisition du ministère public » par les mots « sur réquisition du ministère public ou à la requête de l'inculpé ».

In §1, de woorden " of op vordering van het openbaar ministerie" vervangen door de woorden " op vordering van het openbaar ministerie of op verzoekschrift van de verdachte" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réquisition du ministère public ->

Date index: 2024-06-22
w