L'on a développé, et dans la motion qui a été adoptée par le Parlement flamand le 28 janvier 1998, et au cours de la réunion de concertation du 5 mars 1998, d'une part, et de l'audition du ministre de la Justice du 23 avril 1998, d'autre part, une série d'arguments étayant la thèse selon laquelle le projet de loi nº 1-806/1, lèse gravement les intérêts du Parlement flamand.
Zowel in de motie die het Vlaams Parlement goedkeurde op 28 januari 1998 als tijdens de overlegvergadering van 5 maart 1998 en de hoorzitting met de minister van Justitie van 23 april 1998, werden een aantal argumenten ontwikkeld ter staving van de stelling dat het wetsontwerp nr. 1-806/1 het Vlaams Parlement ernstig benadeelt.