Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS
Alkyl benzène sulfonate
Alkyl-benzyl-sulfonate
SAB
Sulfonate d'alkylbenzène

Traduction de «SAB » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyl benzène sulfonate | alkyl-benzyl-sulfonate | sulfonate d'alkylbenzène | ABS [Abbr.] | SAB [Abbr.]

alkylbenzeensulfonaat | ABS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reshan, Abdullah, né à Sab'Jifar (Syrie) le 15 décembre 1988.

Reshan, Abdullah, geboren te Sab'Jifar (Syrië) op 15 december 1988.


Partie requérante: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexico, Mexique) (représentant: N. Fernández Fernández-Pacheco, avocat)

Verzoekende partij): Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexico, Mexico) (vertegenwoordiger: N. Fernández Fernández-Pacheco, advocaat)


Solidarité Afghanistan Belgium (SAB) est une ONG créée à Liège au début des années quatre-vingt dans l'idée de venir en aide au peuple afghan.

Solidarité Afghanistan Belgium (SAB) is een NGO die begin de jaren tachtig is opgericht om het Afghaanse volk te helpen.


« Moeders voor Vrede » et « Solidarité Afghanistan-Belgique » (SAB) sont les deux seules ONG belges actives en Afghanistan.

Moeders voor Vrede en SAB zijn de enige twee Belgische NGO's werkzaam in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indépendamment de ce programme, le SABS procède également à des inspections préventives en matière de sécurité et, en fonction des conclusions, introduit ensuite des dossiers auprès de la Régie des Bâtiments en vue d’éventuels travaux d’aménagement d’infrastructure.

Los daarvan doet de DOGV ook preventieve veiligheidsinspecties, waarna in functie van de conclusies dossiers worden ingediend bij de Regie der Gebouwen met het oog op eventuele infrastructurele aanpassingswerken.


Par ailleurs, plusieurs initiatives de la société civile belge en faveur des femmes afghanes ont été soutenues, comme celle de l’organisation non-gouvernementale (ONG) « Solidarité Afghanistan Belgique » (SAB) qui a régulièrement bénéficié, depuis 2004, d’un financement sur la ligne Diplomatie Préventive pour ses programmes d’éducation et de formation des femmes et des filles.

Een aantal initiatieven van het Belgisch maatschappelijk middenveld ten voordele van Afghaanse vrouwen kunnen op de steun van België rekenen. Zo wordt sinds 2004 regelmatig geld uitgetrokken op de begroting Preventieve Diplomatie voor de programma’s onderwijs en opleiding van vrouwen en meisjes van de niet-gouvernementele organisatie (ngo) “Solidarité Afghanistan Belgique “(SAB).


1. Un programme a été élaboré afin d’améliorer / de développer l’infrastructure pénitentiaire en général et l’infrastructure en matière de sécurité en particulier, ce en étroite collaboration entre le service Appui, Bâtiments et Sécurité (SABS) du Service Public Fédéral (SPF) Justice, la Régie des Bâtiments et la direction pénitentiaire locale.

1. Er werd een programma uitgewerkt om de gevangenisinfrastructuur in het algemeen en de veiligheidsinfrastructuur in het bijzonder te verbeteren / uit te bouwen. Dit gebeurde in nauw overleg tussen de Dienst Ondersteuning, Gebouwen en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie (DOGV), de Regie der Gebouwen en de lokale gevangenisdirectie.


Les deuxième, troisième et quatrième parties requérantes sont également parties requérantes dans le cadre d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat dirigé contre l'arrêté du 25 août 2005 du ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme de la Région wallonne, modifiant la décision du collège des bourgmestre et échevins de la commune de Grâce-Hollogne et octroyant à la SA « SAB Aéroport de Liège » un permis d'environnement visant à exploiter l'aéroport de Liège-Bierset.

De tweede, de derde en de vierde verzoekende partij zijn eveneens verzoekers in het kader van een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State ingesteld tegen het besluit van 25 augustus 2005 van de minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme van het Waalse Gewest, tot wijziging van de beslissing van het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Grâce-Hollogne en tot toekenning aan de nv « SAB Aéroport de Liège » van een milieuvergunning om de luchthaven Luik-Bierset uit te baten.


- en ce qui concerne les actes et travaux d'aménagement des infrastructures et bâtiments d'accueil des aéroports régionaux, l'arrêté ministériel du 25 août 2005 relatif au permis d'environnement délivré à la SA SAB pour l'aéroport de Liège-Bierset.

- wat betreft de handelingen en werken voor de aanleg van de infrastructuren en onthaalgebouwen van de gewestelijke luchthavens, het ministerieel besluit van 25 augustus 2005 betreffende milieuvergunning verstrekt aan nv SAB voor de luchthaven Luik-Bierset.


- en ce qui concerne les actes et travaux d'aménagement des infrastructures et bâtiments d'accueil des aéroports régionaux, l'arrêté ministériel du 25 août 2005 relatif au permis d'environnement délivré à la SA SAB pour l'aéroport de Liège-Bierset.

- wat betreft de handelingen en werken voor de aanleg van de infrastructuren en onthaalgebouwen van de gewestelijke luchthavens, het ministerieel besluit van 25 augustus 2005 betreffende milieuvergunning verstrekt aan NV SAB voor de luchthaven Luik-Bierset.




D'autres ont cherché : alkyl benzène sulfonate     sulfonate d'alkylbenzène     SAB     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

SAB ->

Date index: 2022-08-16
w