Considérant que le Consistoire central israélite de Belgique, le SEREO et l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclarent qu'ils sont dans l'impossibilité de désigner un représentant de sexe féminin susceptible de les représenter au sein du Conseil consultatif supérieur des cours philosophiques, il leur est donc impossible de prendre une part active dans la mise en oeuvre des dispositions du décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs;
Overwegende dat het Centraal Israëlitisch Consistorie van België, het « SEREO » en de Executieve van de Moslims van België verklaren dan zij niet in staat zijn een vrouwelijke vertegenwoordiger aan te stellen die hen zou kunnen vertegenwoordigen binnen de Hoge Adviesraad voor filosofische cursussen, en dat zij dus onmogelijk actief deel kunnen nemen aan de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;