Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASBL
Association de loi 1901
Association sans but lucratif
Fonds Social Mazout ASBL
Organisation sans but lucratif
PTF
SIGeDIS asbl
Société sans but lucratif

Traduction de «SIGeDIS asbl » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


société sans but lucratif [ ASBL | association de loi 1901 | association sans but lucratif | organisation sans but lucratif ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


association sans but lucratif | ASBL [Abbr.]

vereniging zonder winstoogmerk | VZW [Abbr.]


Patrimione Ferroviaire Touristique, asbl | PTF [Abbr.]

Toeristisch Spoor Patrimonium, vzw | TSP [Abbr.]




ASBL Caisses de Compensation libres pour Allocations familiales

VZW Vrije Kinderbijslagfondsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « SIGeDIS » pour l'année 2017

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 9 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de VZW « SIGeDIS » voor het jaar 2017


Article 1. Un subside de 3.169.000 euros (trois millions cent soixante-neuf mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.

Artikel 1. Een toelage van 3.169.000 euro (drie miljoen honderd negenenzestig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel IBAN: BE98 6790 0008 6993; BIC: PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.


Art. 3. A titre de justification de l'emploi du subside faisant l'objet du présent arrêté, l'ASBL « SIGeDIS » transmettra au Service public fédéral Sécurité sociale les comptes annuels les plus récents tels que déposés à la Banque nationale de Belgique ainsi que le rapport du Commissaire aux comptes.

Art. 3. Als verantwoording voor de aanwending van de in dit besluit bedoelde toelage, zal de VZW « SIGeDIS » de meest recente jaarrekeningen zoals neergelegd bij de Nationale Bank van België, alsook het verslag van de Commissaris bij die rekeningen, toezenden aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.


Art. 5. L'ASBL « SIGeDIS » remboursera au Trésor la partie du subside non utiliséé et/ou non justifiée dans son plan pluriannuel qui résulterait de l'exécution du projet mentionné ci-dessus.

Art. 5. De VZW « SIGeDIS » zal het niet gebruikte en/of het niet in haar meerjarenplan verantwoorde deel van de toelage, dat uit de uitvoering van het bovenvermelde project zou voortvloeien, terugstorten aan de Schatkist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ASBL « SIGeDIS » mettra à disposition du Service public fédéral Sécurité sociale tous les documents justificatifs utiles.

De VZW « SIGeDIS » zal alle nuttige verantwoordingsdocumenten ter beschikking stellen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.


J'ai toutefois demandé à l'asbl Sigedis de me fournir ces statistiques dans les meilleurs délais (1) Tous les engagements de pension pour travailleurs salariés (aussi bien ceux déjà existants que les nouveaux) qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel doivent être déclarés à DB2P.

Ik heb echter gevraagd aan de vzw Sigdis om mij deze statistieken te bezorgen binnen de best mogelijke termijn (1) Alle pensioentoezeggingen voor werknemers (zowel de reeds bestaande als de nieuwe) die ingericht worden door een werkgever of een sectorale inrichter moeten aangegeven worden bij DB2P.


L'asbl Sigedis m'informe que la recherche de telles statistiques exigerait de recouper les données issues de DB2P avec celles d'autres banques de données, ce qui n'est pas possible à court terme.

De vzw Sigedis informeert mij dat het opzoeken van dergelijke statistieken het kruisen zou vereisen van de gegevens afkomstig uit DB2P met deze van andere databanken, wat op korte termijn niet mogelijk is.


3. Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant, pour la période 2011-2015, les cotisations et les primes versées par les employeurs dans le cadre d'un régime de pension complémentaire pour travailleurs salariés, d'après les informations qui m'ont été transmises par l'asbl Sigedis: NB: Les montants sont divisés par année et par type d'organisme de pension.

3. Gelieve hieronder een tabel te willen vinden die, voor de periode 2011-2015, de bijdragen en premies herneemt, gestort door de werkgevers in het kader van een aanvullend pensioenstelsel voor werknemers en dit volgens de informatie die mij werd verstrekt door de vzw Sigedis: NB: De bedragen zijn opgedeeld per jaar en per type pensioeninstelling.


Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant, pour la période 2011-2015, le nombre de travailleurs salariés affiliés à un régime de pension complémentaire (compagnie d'assurances et fonds de pension), d'après les informations qui m'ont été transmises par l'asbl Sigedis: NB: Ce tableau contient le nombre d'individus pour lesquels, pour l'année d'évaluation concernée, un état du compte a été communiqué dans DB2P.

Gelieve hieronder een tabel te willen vinden die, voor de periode 2011-2015, het aantal werknemers herneemt aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel (verzekeringsmaatschappij en pensioenfonds) en dit volgens de informatie die mij werd verstrekt door de vzw Sigedis: NB: Deze tabel bevat het aantal individuen waarvoor, voor het betrokken evaluatiejaar, een stand van zaken gecommuniceerd werd in DB2P.


L'ASBL Sigedis joue un rôle important dans l'exécution de ces dispositions, en assurant la collecte des données nécessaires.

Via de pers vernamen wij het bestaan van een voorontwerp van wet waarbij deze definitieve regeling met een jaar werd uitgesteld. De vzw Sigedis speelt een belangrijke rol in de uitvoering van deze bepalingen, aangezien ze instaat voor de verzameling van de benodigde gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

SIGeDIS asbl ->

Date index: 2022-09-16
w