Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check-off
Cotisation syndicale retenue à la source
Déduction de la cotisation syndicale du salaire
Salaire journalier
Salaire journalier brut
Salaire journalier cotisé
Salaire journalier garanti

Traduction de «Salaire journalier cotisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire journalier cotisé

dagloon waarover premie is betaald








check-off | cotisation syndicale retenue à la source | déduction de la cotisation syndicale du salaire

vakbondsbijdrage afgehouden van het loon | vakbondscontributie ingehouden op het loon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article simplifie le système actuel des salaires journaliers forfaitaires en ne retenant plus que deux salaires journaliers pour le calcul des cotisations sociales et ce, sans application d'une majoration pour les prestations effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou la veille d'un jour férié.

Dit artikel vereenvoudigt het huidige systeem van de forfaitaire daglonen door nog slechts twee daglonen te hanteren voor de berekening van de sociale bijdragen, zonder toepassing van een verhoging voor zaterdag, zondag, een feestdag of een dag voor een feestdag.


Les cotisations de sécurité sociale sont calculées sur un salaire journalier forfaitaire de 451 francs belges (indexé à partir du 1 er janvier 1998 comme les salaires);

De socialezekerheidsbijdragen worden berekend op een forfaitair dagloon van 451 Belgische frank (geïndexeerd vanaf 1 januari 1998 zoals de lonen);


Un système forfaitaire consiste à percevoir, par travailleur, des cotisations fiscales et sociales sur un salaire journalier forfaitaire modéré.

Een forfaitair systeem bestaat erin dat fiscale en sociale bijdragen op een gematigd forfaitair dagloon worden geheven per werknemer.


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, exonérer des cotisations patronales, visées aux articles 38, §§ 3, 1· à 7· et 3bis, une partie forfaitaire du salaire journalier et/ou horaire moyen des travailleurs qui fournissent des prestations artistiques et/ou produisent des œuvres artistiques.

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een forfaitair gedeelte van het gemiddeld dag- en/of uurloon van de werknemers die artistieke prestaties leveren en/of artistieke werken produceren, vrijstellen van de werkgeversbijdragen, bedoeld in artikel 38, §§ 3, 1· tot 7· en 3 bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un système forfaitaire consiste à percevoir, par travailleur, des cotisations fiscales et sociales sur un salaire journalier forfaitaire modéré.

Een forfaitair systeem bestaat erin dat fiscale en sociale bijdragen op een gematigd forfaitair dagloon worden geheven per werknemer.


3° Pour un affilié au règlement de solidarité qui n'est pas affilié au règlement de pension sectoriel, l'alimentation d'un contrat d'assurance-vie conclu par l'organisateur auprès de l'organisme de pension, dont les cotisations sont calculées sur la base d'un salaire journalier fictif en se basant sur le salaire horaire brut de la catégorie de fonction " porteur débutant" pendant les périodes de chômage temporaire ou pendant les périodes indemnisées d'incapacité de travail temporaire résultant d'un accident du travail ou d'une maladi ...[+++]

3° Voor een aangeslotene van de solidariteitsregeling die niet aangesloten is bij het sectorale pensioenstelsel, het spijzen van een levensverzekeringscontract afgesloten door de inrichter bij de pensioeninstelling, met bijdragen berekend op basis van een fictief dagloon berekend uitgaande van het bruto uurloon van de functiecategorie " drager-beginneling" tijdens periodes van tijdelijke werkloosheid of tijdens vergoede periodes van tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of beroepsziekte, beginnend vanaf de inwerkingtreding van het solidariteitsreglement, en bijdragevoeten van 0,94 pct. in 2011 en 0,5 pct. v ...[+++]


2° Pour un affilié au règlement de solidarité qui est également affilié au règlement de pension sectoriel, la continuation des cotisations patronales au présent régime de pension sur la base d'un salaire journalier fictif calculé en se basant sur le salaire horaire brut de la catégorie de fonction " porteur débutant" pendant les périodes de chômage temporaire ou pendant les périodes indemnisées d'incapacité de travail temporaire résultant d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, débutant à compter de l'entrée en vigueur du règlement de solidarité.

2° Voor een aangeslotene van de solidariteitsregeling die eveneens aangesloten is bij het sectorale pensioenstelsel, de voortzetting van de werkgeversbijdragen voor onderhavig pensioenstelsel op basis van een fictief dagloon berekend uitgaande van het bruto uurloon van de functiecategorie " drager-beginneling" tijdens periodes van tijdelijke werkloosheid of tijdens vergoede periodes van tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een arbeidsongeval of beroepsziekte, beginnend vanaf de inwerkingtreding van het solidariteitsreglement.


3° Pour un affilié au règlement de solidarité qui n'est pas affilié au règlement de pension sectoriel, l'alimentation d'un contrat d'assurance-vie conclu par l'organisateur auprès de l'organisme de pension, dont les cotisations sont calculées sur la base d'un salaire journalier fictif en se basant sur le salaire horaire brut de la catégorie de fonction " porteur débutant" pendant les périodes de chômage temporaire ou pendant les périodes indemnisées d'incapacité de travail temporaire résultant d'un accident du travail ou d'une maladi ...[+++]

3° Voor een aangeslotene van de solidariteitsregeling die niet aangesloten is bij het sectorale pensioenstelsel, het spijzen van een levensverzekeringscontract afgesloten door de inrichter bij de pensioeninstelling, met bijdragen berekend op basis van een fictief dagloon berekend uitgaande van het bruto-uurloon van de functiecategorie " drager-beginneling" tijdens periodes van tijdelijke werkloosheid of tijdens vergoede periodes van tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van arbeidsongeval of beroepsziekte, beginnend vanaf de inwerkingtreding van het solidariteitsreglement, en bijdragevoeten van 0,94 pct. in 2011 en 0,5 pct. vanaf ...[+++]


2° Pour un affilié au règlement de solidarité qui est également affilié au règlement de pension sectoriel, la continuation des cotisations patronales au présent régime de pension sur la base d'un salaire journalier fictif calculé en se basant sur le salaire horaire brut de la catégorie de fonction " porteur débutant" pendant les périodes de chômage temporaire ou pendant les périodes indemnisées d'incapacité de travail temporaire résultant d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, débutant à compter de l'entrée en vigueur du règlement de solidarité.

2° Voor een aangeslotene van de solidariteitsregeling die eveneens aangesloten is bij het sectorale pensioenstelsel, de voortzetting van de werkgeversbijdragen voor dit pensioenstelsel op basis van een fictief dagloon berekend uitgaande van het bruto-uurloon van de functiecategorie " drager-beginneling" tijdens periodes van tijdelijke werkloosheid of tijdens vergoede periodes van tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van arbeidsongeval of beroepsziekte, beginnend vanaf de inwerkingtreding van het solidariteitsreglement.


Taux de bas salaires : obtenu par le rapport entre le nombre de salariés assujettis à l'ONSS exprimés en volume de travail - équivalents temps plein, qui perçoivent un salaire journalier brut inférieur à 80 EUR et le total des équivalents temps plein assujettis à l'ONSS (le seuil de 80 EUR est la borne disponible qui s'approche le plus du salaire associé au montant fixé pour l'ouverture du droit au bonus à l'emploi sous la forme d'une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas sal ...[+++]

Cijfer der lage lonen : verkregen door de verhouding tussen het aantal loontrekkenden onderworpen aan de RSZ, uitgedrukt in arbeidsvolume - voltijdsequivalenten, die een dagloon krijgen dat lager is dan 80 EUR en het totaal der voltijds equivalenten de aan de RSZ onderworpen zijn (de drempel van 80 EUR is de beschikbare referentie die het dichtst het loon benadert dat gekoppeld is aan het bedrag vastgesteld tot toekenning van een werkbonus onder de vorm van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering - Konin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Salaire journalier cotisé ->

Date index: 2023-02-21
w