Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace de travail
Gérant de magasin de cuisines et salles de bains
Gérante de magasin de cuisines et salles de bains
Responsable de magasin de cuisines et salles de bains
Salle d'attente
Salle de l'autocommutateur
Salle de l'automatique
Salle de réunion
Salle de traitement
Salle de travail
Salle de travail et d'accouchement
Salle des équipements de commutation
Salle du central
Salle d’audiométrie
Salles de réunion

Traduction de «Salle de travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


salle de travail

arbeidsruimte | werkruimte | werkvertrek




gérante de magasin de cuisines et salles de bains | responsable de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains | gérant de magasin de cuisines et salles de bains/gérante de magasin de cuisines et salles de bains

afdelingsmanager verkoop keukens | verkoopchef keukens | afdelingsmanager keukens en badkamers | verkoopmanager keukens en badkamers


espace de travail | salles de réunion

tentoonstellingszalen | vergaderzalen


salle de l'autocommutateur | salle de l'automatique | salle des équipements de commutation | salle du central

terminalkamer








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les problèmes les plus récurrents sont: - date de péremption des encres et aiguilles dépassée; - manque du document écrit en deux exemplaires signé par le client; - manque d'information sur les risques pour la santé visible dans la salle d'attente et/ou salle de travail; - les sols ou les murs ne sont pas lisses ou nettoyables; - déchets dans la salle de travail non rangés et/ou évacués.

De meest terugkerende problemen zijn de volgende: - de uiterste gebruiksdatum van de inkt en de naalden is overschreden; - het schriftelijk document in twee exemplaren, ondertekend door de klant, ontbreekt; - duidelijk zichtbare informatie over de risico's voor de gezondheid in de wachtzaal en/of de werkruimte ontbreekt; - de vloer of de muren zijn niet effen of reinigbaar; - afval in de werkruimte niet opgeruimd en/of verwijderd.


Les problèmes les plus récurrents étaient: i) date de péremption des encres et aiguilles dépassée; ii) manque du document de consentement écrit en deux exemplaires signé par le client; iii) manque d'information sur les risques pour la santé visible dans la salle d'attente/ salle de travail; iv) les sols ou murs non lisses ou non nettoyables; v) ordures dans la salle de travail non évacuées.

De meest terugkerende problemen waren: i) overschreden vervaldatum van inkt en naalden; ii) geen geschreven toestemmingsformulier in twee exemplaren dat door de klant is ondertekend; iii) geen zichtbare informatie omtrent gezondheidsrisico's in de wachtzaal/ werkruimte; iv) oneffen of niet te reinigen vloeren of muren; v) niet-verwijderd afval in de werkruimte.


Dans l'année de la mise en service du centre, l'État fédéral garantit l'aménagement d'une salle de gymnastique et de locaux où peuvent se dérouler les activités collectives d'intérieur organisées par les équipes pédagogiques (une salle de travail collectif, une salle de télévision, un espace fumeur, une salle de jeux polyvalente).

Binnen het jaar vanaf de ingebruikname van het centrum garandeert de federale Staat de inrichting van een gymnastiekzaal en van lokalen waarin collectieve binnenactiviteiten kunnen plaatsvinden die worden georganiseerd door de pedagogische equipes (een zaal voor collectieve arbeid, een TV-zaal, een rokershoek, een polyvalente speelzaal).


Dans l'année de la mise en service du centre, l'État fédéral garantit l'aménagement d'une salle de gymnastique et de locaux où peuvent se dérouler les activités collectives d'intérieur organisées par les équipes pédagogiques (une salle de travail collectif, une salle de télévision, un espace fumeur, une salle de jeux polyvalente).

Binnen het jaar vanaf de ingebruikname van het centrum garandeert de federale Staat de inrichting van een gymnastiekzaal en van lokalen waarin collectieve binnenactiviteiten kunnen plaatsvinden die worden georganiseerd door de pedagogische equipes (een zaal voor collectieve arbeid, een TV-zaal, een rokershoek, een polyvalente speelzaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les activités du Responsable de l'entretien ménager varieront en fonction de la taille de l'entreprise, de la formule proposée ainsi que de la proportion de sous-traitance. - Le travail a lieu dans les chambres et salles de bains des clients, dans les parties communes (ascenseurs, couloirs, escaliers, halls, salles, toilettes publiques, etc.), dans les salles de réunion et de séminaire, dans la laverie et la centrale de repassage. - Les tâches administratives sont exécutées dans un bureau distinct.

De activiteiten van de Manager Housekeeping zullen variëren volgens de omvang van het bedrijf en de bedrijfsformule en de mate waarin bepaalde diensten worden uitbesteed - Het werk vindt plaats in de gastenkamers en -badkamers, de gemeenschappelijke delen (liften, gangen, trappen, hal, zalen, publieke toiletten....), de vergader- en seminariezalen, de was- en strijkruimte - De administratieve taken worden uitgevoerd in een apart bureau.


Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma Convention collective de travail du 18 novembre 2015 Paix sociale (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131281/CO/303.03) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.

Bijlage Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015 Sociale vrede (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131281/CO/303.03) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à la paix sociale.

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de sociale vrede.


Il est conseillé de veiller à l'étanchéité de cette salle de contrôle afin de prévenir toute pénétration de gaz potentiellement dangereux (par exemple, un nuage de gaz toxique qui se serait échappé suite à un accident dans une des entreprises chimiques situées à proximité) qui pourraient perturber le travail des opérateurs de la salle de contrôle.

Deze lekdichtheid is aanbevolen om te vermijden dat mogelijks toxische gassen van buitenaf in de controlezaal zouden binnendringen (bijvoorbeeld een toxische gaswolk die ontsnapt na een calamiteit in één van de nabijgelegen chemische bedrijven) en het werk van de operatoren in de controlezaal zouden verstoren.


9. Les agents, de ce Service public fédéral, ont la faculté, lors des poses de travail, de décompenser par la pratique volontaire de sport en salle (salle de fitness) ou d'exercice de yoga, sous la conduite de personnes qualifiées.

9. De ambtenaren van deze federale overheidsdienst hebben de mogelijkheid om in de pauzes een zaalsport (fitnesszaal) of yoga te beoefenen, onder leiding van bevoegd personeel.


Dans l'année de la mise en service du centre, l'État fédéral garantit l'aménagement d'une salle de gymnastique et de locaux où peuvent se dérouler les activités collectives d'intérieur organisées par les équipes pédagogiques (une salle de travail collectif, une salle de télévision, un espace fumeur, une salle de jeux polyvalente).

Binnen het jaar vanaf de ingebruikname van het centrum garandeert de federale Staat de inrichting van een gymnastiekzaal en van lokalen waarin collectieve binnenactiviteiten kunnen plaatsvinden die worden georganiseerd door de pedagogische equipes (een zaal voor collectieve arbeid, een TV-zaal, een rokershoek, een polyvalente speelzaal).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Salle de travail ->

Date index: 2023-09-17
w