1. Lorsqu'une personne estime que les mesures
prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent o
u entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours
prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève de l'article 23, parag
...[+++]raphe 1, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité.1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten
voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechts
middelen waarin het interne recht van die Staten voorziet, zijn geval voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende Staat waarvan hij inwoner is, of, indien zijn geval onder artikel 23, paragraaf 1, valt, aan die van de over
...[+++]eenkomstsluitende Staat waarvan hij onderdaan is.