Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt avec abri
Arrêt d'écrou
Arrêt protégé contre les intempéries
Dispositif contre le desserrage des pièces filetées
Dispositif d'arrêt
Dispositif de freinage
Frein d'écrou
Recourir contre un arrêt
Se pourvoir contre un arrêt

Vertaling van "Se pourvoir contre un arrêt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recourir contre un arrêt | se pourvoir contre un arrêt

tegen een vonnis in cassatie gaan


arrêt d'écrou | dispositif contre le desserrage des pièces filetées | dispositif d'arrêt | dispositif de freinage | frein d'écrou

schroefborgring


arrêt avec abri | arrêt protégé contre les intempéries

overdekte halte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'étude et la rédaction des textes relatifs aux manières de se pourvoir contre les arrêts et jugements et aux quelques procédures particulières ainsi que les textes sur le droit pénal international avaient été réservés ou avaient fait l'objet de contrats de recherche séparés.

Het onderzoek naar en de redactie van de teksten betreffende de wijzen van voorziening tegen arresten en vonnissen, betreffende de rechtsplegingen van bijzondere aard, alsook de teksten over het internationaal strafrecht werden voorbehouden of maakten het voorwerp uit van aparte onderzoekscontracten.


(24) Qui se trouvent tantôt dans le titre II du livre II du Code d'instruction criminelle relatif à la cour d'assises tantôt dans le titre III du livre II relatif aux manières de se pourvoir contre les arrêts ou jugements.

(24) Deze zijn nu eens terug te vinden onder Titel II van Boek II van het Wetboek van strafvordering met betrekking tot het hof van assisen, dan weer onder Titel III van Boek II met betrekking tot de wijzen van voorziening tegen arresten of vonnissen.


7. La proposition fait état d'un certain nombre de « matières réservées », à savoir le titre IV du livre III (« Des manières de se pourvoir contre les arrêts et jugements »), le livre IV (« De quelques procédures particulières ») et le livre V (« Le droit pénal international ») de la proposition de loi.

7. In het voorstel is sprake van een aantal « voorbehouden materies », te weten boek III, titel IV (« Wijzen van voorziening tegen arresten en vonnissen »), boek IV (« Rechtsplegingen van bijzondere aard ») en boek V (« Internationaal strafrecht ») van het wetsvoorstel.


TITRE IV ­ DES MANIÈRES DE SE POURVOIR CONTRE LES ARRETS ET JUGEMENTS Matière réservée)

TITEL IV ­ WIJZEN VAN VOORZIENING TEGEN ARRESTEN EN VONNISSEN (voorbehouden materie)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Titre IV : Des manières de se pourvoir contre les arrêts et jugements (Prof. Traest)

Titel IV : De wijze van voorziening tegen arresten en vonnissen


En réservant la possibilité d'exercer la voie de recours disponible par une déclaration faite au directeur de la prison ou à son délégué, aux détenus qui souhaitent interjeter appel d'un jugement ou se pourvoir en cassation contre un jugement ou un arrêt et en excluant cette même possibilité pour les détenus qui souhaitent faire opposition à un jugement du tribunal correctionnel les condamnant par défaut à une peine correctionnelle, le législateur a porté atteinte, sans justification raisonnable, au droit à un éga ...[+++]

Door de mogelijkheid om het beschikbare rechtsmiddel in te stellen door middel van een verklaring afgelegd aan de directeur van de gevangenis of aan diens gemachtigde, voor te behouden aan de gedetineerden die tegen een vonnis hoger beroep wensen aan te tekenen of tegen een vonnis of een arrest een cassatieberoep wensen in te stellen, en diezelfde mogelijkheid uit te sluiten voor de gedetineerden die verzet wensen aan te tekenen tegen een vonnis van de correctionele rechtbank waarbij zij bij verstek correctioneel zijn veroordeeld, heeft de wetgever zonder redelijke verantwoording afbreuk gedaan aan het recht op gelijke toegang tot de rec ...[+++]


26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon de la Pêche, ainsi que de son président et de son vice-président Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 24 à 26; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), alsook zijn voorzitter en ondervoorzitter De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 24 tot 26; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 2014 houd ...[+++]


3. L'État belge va-t-il, au contraire, pourvoir en cassation contre l'arrêt de la juridiction bruxelloise?

3. Of zal de Belgische Staat cassatieberoep instellen tegen het arrest van het Brusselse hof van beroep?


Pour la préparation de tels arrêts, il est grâce à la création de cellules administratives conjoncturelles de rattrapage possible de recourir à des collaborateurs de niveau C au lieu de collaborateurs de niveau A. Afin de pourvoir assez d'affaires de ce type, un avant-projet de loi est déjà élaboré. Lors de demandes de séjour successives, si une nouvelle demande de séjour basée sur un même fondement juridique est introduite, une présomption légale sera créée par ...[+++]

Voor de voorbereiding van dergelijke arresten kan, via de oprichting van conjuncturele administratieve inhaalcellen, beroep worden gedaan op medewerkers van niveau C in plaats van niveau A. Om te kunnen voorzien in voldoende dergelijke zaken wordt een voorontwerp van wet uitgewerkt om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend tegen een voorgaande beslissing.


Pour la préparation de tels arrêts, il est grâce à la création de cellules administratives conjoncturelles d'arriéré, possible de recourir à des collaborateurs de niveau C au lieu de collaborateurs de niveau A. Afin de pourvoir assez d'affaires de ce type, une proposition est actuellement à l'étude. Lors de demandes de séjour successives, si une nouvelle demande de séjour basée sur un même fondement juridique est introduite, une présomption légale sera créée par ...[+++]

Voor de voorbereiding van dergelijke arresten kan, via de oprichting van conjuncturele administratieve achterstandcellen, beroep worden gedaan op medewerkers van niveau C in plaats van niveau A. Om te kunnen voorzien in voldoende dergelijke zaken wordt een voorstel uitgewerkt om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend tegen een voorgaande beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Se pourvoir contre un arrêt ->

Date index: 2023-09-01
w