Le ministre souligne une fois de plus qu'il ne s'agit pas ici d'une véritable écoute téléphonique (voir l'article 90ter ), ni de la recherche d'un abonné (article 88bis ), mais seulement de la demande de données de télécommunications, indépendamment d'une conversation effective, par exemple, de l'identification de numéros de téléphone secrets.
De minister onderstreept nogmaals dat het hier niet om een echte telefoontap gaat (zie artikel 90ter ), noch om het opsporen van een abonnee (artikel 88bis ), maar enkel om het opvragen van telecommunicatiegegevens, los van een effectief gesprek, bijvoorbeeld de identificatie van geheime telefoonnummers.