Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffier-rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire médical
Secrétaire-rapporteur

Vertaling van "Secrétaire-rapporteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

facturiste | medewerkster facturatie | facturist | medewerker facturatie


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij




Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'auditeur, l'auditeur adjoint et leur rapporteur, le secrétaire général, le secrétaire général adjoint et leur rapporteur, les membres du comité de direction ou la personne représentant le comité de direction lors de l'audition, les membres du comité du collège ou la personne représentant le comité du collège lors de l'audition, et la partie ou son représentant ne peuvent en aucun cas assister à la délibération.

De auditeur, de adjunct-auditeur en hun verslaggever, de secretaris-generaal, de adjunct-secretaris-generaal en hun verslaggever, de leden van het directiecomité of de persoon die het directiecomité vertegenwoordigt tijdens de hoorzitting, de leden van het comité van het college of de persoon die het comité van het college vertegenwoordigt tijdens de hoorzitting en de partij of haar vertegenwoordiger mogen in geen geval aanwezig zijn bij de beraadslaging.


2º Au paragraphe 2, alinéa 1 , les mots « secrétaire rapporteur « sont remplacés par le mot « secrétaire »;

2º in het § 2, eerste lid, worden de woorden « secretaris-verslaggever « vervangen door het woord « secretaris »;


2º Au paragraphe 2, alinéa 1 , les mots « secrétaire rapporteur « sont remplacés par le mot « secrétaire »;

2º in het § 2, eerste lid, worden de woorden « secretaris-verslaggever « vervangen door het woord « secretaris »;


2º Au § 2, alinéa 1 , les mots « secrétaire rapporteur » sont remplacés par le mot « secrétaire »;

2º in het § 2, eerste lid, worden de woorden « secretaris-verslaggever » vervangen door het woord « secretaris »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte actuel de l'article 409, § 2 prévoit qu'il y a auprès de chaque chambre linguistiquement compétente un secrétaire rapporteur.

Bovendien wordt de paragrafen 2 en 8 aangepast. Paragraf 2 bepaalt dat er bij elke bevoegde kamer een secretaris verslaggever is.


Le texte actuel de l'article 409, § 2 prévoit qu'il y a auprès de chaque chambre linguistiquement compétente un secrétaire rapporteur.

Bovendien wordt de paragrafen 2 en 8 aangepast. Paragraf 2 bepaalt dat er bij elke bevoegde kamer een secretaris verslaggever is.


Composition Comité de direction de la Chambre nationale des notaires au 1 septembre 2016 Président : Thierry VAN SINAY, notaire à Meerbeke Vice-Président : Vincent DAPSENS, notaire à Marchin Trésorier : Guy JANSEN, notaire à Leuven Secrétaire : Marc HENRY, notaire à Andenne Rapporteur : Serge BABUSIAUX, notaire à Binche Rapporteur : Jan VERRETH, notaire à Lier Conseiller : Danielle DUHEN, notaire à Berchem-Sainte-Agathe Conseiller : Peter VERSTRAETE, notaire à Roeselare

Samenstelling Directiecomité Nationale Kamer van notarissen per 1 september 2016 Voorzitter : Thierry VAN SINAY, notaris te Meerbeke Vice-Voorzitter : Vincent DAPSENS, notaris te Marchin Penningmeester : Guy JANSEN, notaris te Leuven Secretaris : Marc HENRY, notaris te Andenne Verslaggever : Serge BABUSIAUX, notaris te Binche Verslaggever : Jan VERRETH, notaris te Lier Adviseur : Danielle DUHEN, notaris te Sint-Agatha-Berchem Adviseur : Peter VERSTRAETE, notaris te Roeselare


17 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2010 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour le Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 53; Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2010 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les ...[+++]

17 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2010 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Interdepartementale Raad van Beroep van de Federale wetenschappelijke Instellingen De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, op artikel 53; Gelet op het ministerieel besluit van 29 ...[+++]


Il convient de lui affecter du personnel (juges, greffier, rapporteurs adjoints, référendaires, lecteurs, chercheurs, secrétaires, traducteurs, interprètes et bibliothécaire) et de prévoir des salles d'audience ainsi que l'équipement nécessaire (matériel de bureau, équipement TIC, bibliothèque).

Er moet gezorgd worden voor het noodzakelijke personeel (rechters, griffier, toegevoegde rapporteurs, referendarissen, arrestenlezers, onderzoekers, secretariaatspersoneel, vertalers, tolken, een bibliothecaris) en voor rechtszalen en de nodige uitrusting (kantoormiddelen, ICT-faciliteiten, bibliotheek).


Les lignes directrices reposent sur une série d’études et d’initiatives, et notamment l’étude approfondie du Secrétaire général de l’ONU sur la violence à l’égard des femmes (2006), le travail du rapporteur spécial de l’ONU sur la violence contre les femmes (2008), la résolution 61/143 de l’ONU sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes (2006) et les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité de l’ONU sur les femmes, la paix et la sécurité.

De richtlijnen putten uit een breed scala aan onderzoeken en initiatieven, waaronder het diepgaande onderzoek van de secretaris-generaal van de VN betreffende geweld tegen vrouwen (2006), het werk van de speciale VN-rapporteur inzake geweld tegen vrouwen (2008), VN-resolutie 61/143 over het uitbannen van geweld tegen vrouwen (2006) en resoluties 1325 (2000) en 1820 (2008) van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid.


w