Selon la notification, la concen
tration concerne le secteur du (i) transport aérien de passagers sur des lignes régulières et selon des horaires réguliers, (ii) du transport aérien non régulier de personnes,
(iii) des vols par charters, réguliers ou non, (iv) de l'organisation de voyages et d'excursions de courte durée, l'organisation de voyages personnalisés, de l'hébergement et du transport des voyageurs et des touristes, (v) de la vente sur base de brochures et de catalogues de voyages organisés par les tour operators, (vi) des org
...[+++]anisateurs de voyages qui, en général, présentent une large gamme de voyages. Leurs clients peuvent choisir parmi plusieurs formules et destinations à l'aide de brochures et de catalogues et (vii) des organisateurs spécialisés dans une formule de vacances déterminée pour laquelle ils offrent des destinations diverses.Volgens de aanmelding heeft de concentrat
ie betrekking op de sector van het (i) vervoer van personen door de lucht op vaste routes en volgens een vaste dienstregeling, (ii) het vervoer van personen door de lucht zonder dienstregeling, (iii) al dan niet regelmatige chartervluchten, (iv) het organiseren van reiz
en en excursies van kortere duur, regelen van 'reizen op maat', onderdak en vervoer van reizigers en toeristen, (v) de verkoop aan de hand van brochures en catalogi van door touroperators georganiseerde reizen, (vi) reisorganisat
...[+++]oren, die, in het algemeen, een uitgebreid assortiment van reizen aanbieden, waarbij de cliënt aan de hand van brochures en catalogi kan kiezen tussen diverse formules en bestemmingen en (vii) organisatoren die gespecialiseerd zijn in een bepaalde vakantieformule en daarin diverse bestemmingen aanbieden.