D'autre part, cette loi vise à intitutionnaliser le processus de gender mainstreaming au niveau fédéral par une série de mesures, telles qu'une évaluatio
n de l'impact de la dimension de genre pour tout projet d'acte législatif et réglementaire pris par le gouvernement, l'obligation d'accompagner chaque projet de budget général des dépenses d'une note de
genre exposant pour chaque département les crédits affectés aux actions en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes, la production de statistiques ventilées par sexe et d'indicateurs de
genre, la fixation d'objectifs
...[+++] stratégiques en début de législature concourant à l'égalité hommes/femmes dans la déclaration de gouvernement et les notes de politiques générales de chaque ministre, ainsi que la création d'un groupe interdépartemental de coordination composé de personnes de haut niveau désignées au sein des cabinets ministériels et des administrations afin d'institutionnaliser le processus d'intégration de la dimension de genre.Daarnaast beoogt deze wet de institutionalisering van het gender-mainstreamingproces op federaal niveau door middel van een reeks van maatregelen, zoals een
evaluatie van de de genderimpact voor elk wetgevend en regelgevend project van de regering, de verplichting om elk ontwerp van algemene uitgavenbegroting te vergezellen van een gendernota waarin voor elk departement de kredieten voor acties ter begunstiging van de gelijkheid van mannen en vrouwen vermeld worden, de productie van naar geslacht opgesplitste statistieken en van genderindicatoren, de vastlegging van strategische doelstellingen bij het begin van de legislatuur met het oog
...[+++] op de gelijkheid van mannen en vrouwen in de regeringsverklaring en in de algemene beleidsnota's van elke minister, en de oprichting van een interdepartementale coördinatiegroep samengesteld uit hooggeplaatste personen uit de ministeriële kabinetten en de federale administraties met het oog op het institutionaliseren van het proces van de integratie van de genderdimensie.