Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction réglementation de la circulation
Liberté de prestation de services
Libre circulation des services
Libre prestation de services
Lois régissant le service de boissons alcoolisées
Lois réglementant le service de boissons alcoolisées
Réglementation de la circulation
Réglementations relatives aux boissons alcoolisées
Service Réglementation de la Circulation

Vertaling van "Service Réglementation de la Circulation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Service Réglementation de la Circulation

Dienst Verkeersreglementering


réglementation de la circulation

verkeersvoorschriften


Administration de la Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure

Bestuur van de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur


Convention sur la réglementation de la circulation automobile interaméricaine

Verdrag ter regeling van het inter-Amerikaanse gemotoriseerde verkeer




Direction réglementation de la circulation

Directie Verkeersreglementering


Administration de la Réglementation de la Circulation et de l'Infrastructure

Bestuur van de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur


libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]

vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]


lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


respecter une réglementation relative à la circulation sur les voies navigables intérieures

verkeersvoorschriften op binnenwateren naleven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors du chargement et/ou du déchargement; d) les périodes d'attente dues à des interdictions de circuler; e ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd die de zelfstandige bestuurder, bij meervoudige bemanning, gedurende de rit doorbrengt naast de bestuurder ...[+++]


Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous, sont transmis au Ministre chargé des Pouvoirs locaux, dans les vingt jours où ils ont été pris : 1° les actes soumis à la tutelle d'approbation ; 2° les actes portant retrait ou justification d'un acte suspendu ; 3° le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels ; 4° les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel ; 5° le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel ; 6° les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel ; 7° les règlements des pensions du personn ...[+++]

De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen worden binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen : 1° de akten die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn; 2° de akten houdende intrekking of rechtvaardiging van een geschorste akte; 3° de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 4° de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 5° de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 6° de reglemen ...[+++]


B) Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous doivent être transmis à l'autorité de tutelle, dans les vingt jours où ils ont été pris, afin d'être soumis à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1) le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2) les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel; 3) le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; 4) les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel; 5) les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions; ...[+++]

B) De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen moeten, binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, worden toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen, om onderworpen te worden aan het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1) de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2) de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 3) de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 4) de reglementen betreffende de evaluatie en de interne mobilit ...[+++]


Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous, sont transmis au Ministre chargé des Pouvoirs locaux, dans les vingt jours où ils ont été pris : 1° les actes soumis à la tutelle d'approbation; 1° les actes portant retrait ou justification d'un acte suspendu; 2° le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 3° les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel; 4° le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; 5° les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel; 6° les règlements des pensions du personnel, ai ...[+++]

De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen worden binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen : 2° de akten die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn; 3° de akten houdende intrekking of rechtvaardiging van een geschorste akte; 21° de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 4° de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 5° de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 6° de regleme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CIRCULATION ROUTIERE | REGLEMENTATION DE LA CIRCULATION | REGLEMENTATION DE LA VITESSE | SECURITE PUBLIQUE | SECURITE ROUTIERE | AUTOMOBILE

WEGVERKEER | VERKEERSVOORSCHRIFTEN | SNELHEIDSVOORSCHRIFTEN | OPENBARE VEILIGHEID | VERKEERSVEILIGHEID | AUTOMOBIEL


En 1994, 1995 et 1996, aucune dépense n'a été faite pour un audit externe des services du ministère des Communications et de l'Infrastructure qui tombent sous ma compétence, à savoir pour les services circulation routière et permis de conduire du service sécurité routière de l'Administration de la réglementation de la circulation et de l'infrastructure.

Er werden in 1994, 1995 en 1996 geen uitgaven gedaan voor externe auditing van de diensten van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur, waarvoor ik bevoegd ben, te weten voor de diensten verkeersveiligheid en rijbewijs van de dienst wegveiligheid van het Bestuur van de verkeersreglementering en van de infrastructuur.


réglementation de la circulation réunion au sommet répartition des compétences jeune pousse aide aux entreprises transport routier capitaux à risque CPAS circulation routière transport régional véhicule utilitaire sécurité routière Centre de Services fédéral Région de Bruxelles-Capitale chargement signalisation régions et communautés de Belgique enseignement de la conduite petites et moyennes entreprises transfert de compétence création d'entreprise financement régionalisa ...[+++]

verkeersvoorschriften topconferentie verdeling van de bevoegdheden startende onderneming steun aan ondernemingen wegvervoer risicodragend kapitaal OCMW wegverkeer regionaal vervoer bedrijfsvoertuig verkeersveiligheid Federaal Dienstencentrum Hoofdstedelijk Gewest Brussels lading bebakening gewesten en gemeenschappen van België verkeersopleiding kleine en middelgrote onderneming bevoegdheidsoverdracht oprichting van een onderneming financiering gewestvorming sociale integratie Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten opneming in het beroepsleven gewichten en afmetingen snelheidsvoorschriften kinderoppas begrotingsfonds duurzame mob ...[+++]


Les règles de police générale sont notamment les lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 et l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière (règlement de la circulation routière).

De regels van de algemene politie zijn onder meer de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij Koninklijk Besluit van 16 maart 1968 en het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer (het Wegverkeersreglement).


Les règles de police générale sont notamment les lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées par l'arrêté royal du 16 mars 1968 et l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière (règlement de la circulation routière).

De regels van de algemene politie zijn onder meer de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij Koninklijk Besluit van 16 maart 1968 en het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer (het Wegverkeersreglement).


La fiche 55 « Réglementation de la circulation sur les voies maritimes et la mer territoriale, à l'inclusion de la compétence policière » plaide également pour une poursuite de la régionalisation et indique à ce sujet ce qui suit: « Il manque toutefois deux instruments importants à la Région flamande pour garantir une navigation sûre et fluide sur les voies maritimes: la réglementation de la circulation et le contrôle policier».

Ook fiche 55 « Verkeersreglementering op de maritieme vaarwegen en de territoriale zee, inclusief politionele bevoegdheid » pleit voor een verdergaande regionalisering en stelt ter zake : « Het Vlaams Gewest mist evenwel twee belangrijke instrumenten om een veilige en vlotte scheepvaart te verzekeren op de maritieme vaarwegen : verkeersreglementering en politioneel toezicht».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Service Réglementation de la Circulation ->

Date index: 2021-10-10
w