Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCTIP
Service de la coopération internationale pénale

Vertaling van "Service de la coopération internationale pénale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Service de la coopération internationale pénale

Dienst Internationale Rechtshulp in Strafzaken


accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union européenne

Overeenkomst tussen het Internationaal Strafhof en de Europese Unie inzake samenwerking en bijstand


Service de coopération technique internationale de police | SCTIP [Abbr.]

dienst internationale technische politiële samenwerking | SCTIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'autonomie de l'Europe est essentielle pour les services GMES, la coopération internationale en matière d'observation de la Terre n'en demeure pas moins indispensable pour répondre au besoin européen d'informations à l'échelle mondiale et pour développer un système économiquement rentable.

Hoewel Europese autonomie voor GMES-diensten van essentieel belang is, blijft het noodzakelijk inzake observatie van de aarde op wereldvlak samen te werken om te voldoen aan de Europese behoefte aan informatie op wereldniveau en een kosteneffectief systeem te ontwikkelen.


9. Au niveau de la Justice, aucune demande de coopération judiciaire internationale n'a été demandée, tant sous l'angle de la coopération internationale pénale que civile.

9. Wat Justitie betreft, is er geen enkel verzoek tot internationale gerechtelijke samenwerking geweest, zowel in strafzaken als in burgerrechtelijke zaken.


DESIREUX de développer davantage la coopération internationale en matière pénale;

VERLANGEND de internationale samenwerking op het gebied van het strafrecht verder te ontwikkelen;


Désireux de développer davantage la coopération internationale en matière pénale;

Verlangend om de internationale samenwerking op het domein van het strafrecht verder te ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente Convention a pour buts : a) de protéger les femmes contre toutes les formes de violence, et de prévenir, poursuivre et éliminer la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; b) de contribuer à éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de promouvoir l'égalité réelle entre les femmes et les hommes, y compris par l'autonomisation des femmes; c) de concevoir un cadre global, des politiques et des mesures de protection et d'assistance pour toutes les victimes de violence à l'égard des femmes et de violence domestique; d) de promouvoir la coopération ...[+++]

De doelstellingen van dit Verdrag zijn: a) vrouwen te beschermen tegen alle vormen van geweld en geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld te voorkomen, te vervolgen en uit te bannen; b) bij te dragen aan de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en wezenlijke gelijkheid van vrouwen en mannen te bevorderen, mede door de eigen kracht van vrouwen te versterken; c) een allesomvattend kader op te zetten met beleid en maatregelen ter bescherming en ondersteuning van alle slachtoffers van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld; d) internationale samenwerking te bevorderen teneinde geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld ...[+++]


Ainsi, la Police fédérale dispose par exemple d'un officier de liaison à Istanbul, qui entretient des contacts étroits avec le service pour la coopération internationale, Interpol Ankara et le service de renseignements de la police (Istihbarat), qui a été désigné comme point de contact pour la problématique des FTF (combattants terroristes étrangers).

De Federale Politie beschikt bijvoorbeeld over een verbindingsofficier in Istanboel, die nauwe contacten onderhoudt met de dienst voor de internationale samenwerking, Interpol Ankara en de inlichtingendienst van de politie(Istihbarat), die als contactpunt voor de problematiek van de FTF's (buitenlandse terroristische strijders) werd aangeduid.


Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et l ...[+++]

Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerk ...[+++]


En ce qui concerne les services dits horizontaux, comme la coopération internationale, je peux vous informer que le personnel avait été à l'époque partiellement puisé des ESF, afin de renforcer le siège central de Belspo avenue Louise, arguant qu'un service central était plus performant.

Inzake de zogenaamde horizontale diensten zoals internationale samenwerking kan ik u meedelen dat het personeel destijds gedeeltelijk uit de FWI is getrokken, om de centrale zetel van Belspo Louizalaan te versterken, met als argument dat een centrale dienstverlening performanter is.


FI || OUI || 15.8.2010|| Article 9, ch. 7 du code pénal (39/1889); loi sur la coopération nordique en matière pénale (326/1963); loi sur la coopération internationale en matière d'application de certaines décisions pénales (21/1987).

FI || JA || 15.8.2010 || Artikel 9, hoofdstuk 7 van het wetboek van strafrecht (39/1889); wet inzake de Noordse samenwerking in strafzaken (326/1963); wet inzake de internationale samenwerking op het gebied van de tenuitvoerlegging van bepaalde strafrechtelijke sancties (21/1987).


(2) Le statut de la Cour pénale internationale, adopté à Rome le 17 juillet 1998 - et ratifié par tous les États membres -, affirme que les crimes les plus graves, qui touchent l'ensemble de la communauté internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, ne sauraient rester impunis et que leur répression doit être effectivement assurée par des mesures prises dans le cadre national et par le renforcement de la coopération internationale.

(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : Service de la coopération internationale pénale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Service de la coopération internationale pénale ->

Date index: 2022-08-15
w