Article 1. § 1. Les agents de l'Etat et les stagiaires du Service public fédéral Personnel et Organisation, du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion, du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication, et de la cellule centrale, créée auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, chargée des missions visées aux articles 5 et 7 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service Interne pour la Prévention et la Protection au Travail, bénéficient d'une mobilité d'office vers le Service public fédéral Stratégie et Appui.
Artikel 1. § 1. De Rijksambtenaren en stagiairs van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole, de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie, en van de centrale cel, opgericht bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, die belast is met de opdrachten bedoeld in artikel 5 en artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk, bekomen ambtshalve mobiliteit naar de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning.