1. Lorsqu'il est possible de confondre la personne effecti
vement visée par un signalement et une personne dont l'identité a été usurpée, l'État membre à l'origine du signalement ajoute d
ans le signalement, avec le consentement explicite de la personne dont l'identité a été u
surpée, des données concernant cette dernière afin d'éviter les conséquences négatives que peuvent entr
aîner des erreurs d' ...[+++]identification.
1. Wanneer de daadwerkelijk gesignaleerde persoon kan worden verward met een persoon wiens identiteit onrechtmatig is aangenomen, neemt de lidstaat waarvan de signalering uitgaat, in de signalering extra gegevens betreffende de laatstbedoelde persoon op, voor zover deze uitdrukkelijk daarin toestemt, om nadelige gevolgen van verkeerde identificatie te voorkomen.