(6) APPROUVE, dans un premier temps, l'objectif global fixé dans la communication de la Commission visant à réduire de moitié le nombre de victimes de la route au cours de la période 2001-2010 dans l'ensemble de la Communauté; est convaincu que cet objectif constituera un signal fort et motivant à l'intention des décideurs et des parties prenantes concernés ainsi qu'au public européen en général;
(6) STEMT IN, als een eerste stap, met de algemene, in de mededeling van de Commissie geformuleerde doelstelling om in de periode 2001-2010 het aantal verkeersslachtoffers in de hele Gemeenschap te halveren; is ervan overtuigd dat deze doelstelling een sterk motiverend signaal zal vormen voor de betrokken beleidsmakers en de belanghebbenden, alsook voor het grote publiek in Europa;