15. signale que les inspections, l'observation des routes empruntées par les oiseaux migrato
ires, les contrôles aléatoires d'animaux et la vaccination contre la grippe aviaire peuvent compléter efficacement les mesures de contrôle de la maladie; accueille par conséquent favorablement la proposition de la Commission d'une directive établissant des mesures communautaires actualisées de lutte contre
la grippe aviaire, dans lesquelles un plus grand rôle e
...[+++]st réservé à la vaccination; demande aux États membres de faire le meilleur usage de ce dernier instrument afin de réduire autant que possible le besoin d'un abattage en masse des animaux; invite tous les acteurs du secteur de la viande à prendre à ce sujet leur responsabilité, en garantissant la vente des produits issus d'animaux vaccinés ou non; 15. wijst erop dat inspecties waarmee de vliegroutes van trekvogels worden onderzocht, steekproefsgewijze controle van dieren en inenting tegen vogelgriep doeltreffende instrumenten kunnen zijn als aanvulling op maatregelen om de ziekte onder controle te brengen; verheugt zich daarom over het recente voorstel van de Commissie voor een nieuwe richtlijn betreffende communautaire maatregelen voor de bestrijding van vogelgriep, waarin vaccinatie
ter bestrijding van deze ziekte een grotere rol heeft gekregen; dringt er bij de lidstaten op aan zoveel mogelijk gebruik te maken van dit instrument om de noodzaak van een massale slachting van di
...[+++]eren zoveel mogelijk te beperken en roept alle actoren in de vleessector op om hun verantwoordelijkheid in deze kwestie op zich te nemen door te garanderen dat de producten van gevaccineerde en ongevaccineerde dieren zonder onderscheid worden verkocht;