3. Une telle comparaison pourrait être effectuée sur la base des accidents avec dommages corporels enregistrès et après renseignements des gestionnaires régionaux de la route sur la localisation exacte dans le temps (date de mise en place, durée des travaux routiers, ..) et dans l'espace (identification de la route, début et fin de la signalisation, ..) et sur le caractère permanent ou temporaire (par exemple lors de travaux routiers) d'une telle interdiction établie de cruise control.
3. Een dergelijke vergelijking zou kunnen gemaakt worden op basis van de geregistreerde letselongevallen en na bevraging van de gewestelijke wegbeheerders over de juiste localisatie in tijd (datum van instelling, duur van de wegwerkzaamheden, ..) en ruimte (identificatie van de weg, begin en einde van de signalisatie, ..) en het al dan niet permanent of tijdelijk karakter (bijvoorbeeld bij wegwerkzaamheden) van een dergelijk ingesteld verbod op cruise control.