Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Par la loi du 17 juin 2009
Pour la première fois
Soum

Traduction de «Soum » (Français → Néerlandais) :

Tserensodnom, Altansukh, né à Khangal soum (Mongolie) le 11 mai 1958.

Tserensodnom, Altansukh, geboren te Khangal soum (Mongolië) op 11 mei 1958.


Ces C.C.T. sectorielles ainsi que l'acte d'adhésion à une C.C.T. sectorielle doivent être soums au ministre de l'Emploi et du Travail pour approbation.

Deze sectorale CAO's evenals de toetredingsakte tot een sectorale CAO moeten ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Tewerkstelling en Arbeid.


Ces C.C.T. sectorielles ainsi que l'acte d'adhésion à une C.C.T. sectorielle doivent être soums au ministre de l'Emploi et du Travail pour approbation.

Deze sectorale CAO's evenals de toetredingsakte tot een sectorale CAO moeten ter goedkeuring worden voorgelegd aan de minister van Tewerkstelling en Arbeid.


A propos de la disposition de l'avant-projet de loi qui est à l'origine de l'article 15 de la loi du 17 juin 2009, la section de législation du Conseil d'Etat observe, dans son avis du 19 juin 2008, que la « rétroactivité soulève des objections dans la mesure où elle impose, pour le passé, certaines obligations à des fournisseurs de contrats d'assurance maladie [.] soum [is] pour la première fois [par la loi du 17 juin 2009] à l'application des articles 138bis -1 et suivants de la loi du 25 juin 1992 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1662/001, p. 20).

Met betrekking tot de bepaling van het voorontwerp van wet die ten grondslag ligt aan artikel 15 van de wet van 17 juni 2009, wijst de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies van 19 juni 2008 erop dat de « retroactiviteit [.] bezwaren [oproept] in de mate dat ermee voor het verleden bepaalde verplichtingen worden opgelegd ten aanzien van aanbieders van ziekteverzekeringsovereenkomsten die pas [door de wet van 17 juni 2009] aan de toepassing van de artikelen 138bis -1 en volgende van de wet van 25 juni 1992 worden onderworpen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1662/001, p. 20).


N° 7 : Texte adopté en séance plénière et soums à la sanction royale.

Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd.


b) leur fonctionnement est directement ou indirectement soums à un quelconque contrôle dans le chef d'une administration flamande par le biais de l'un des régimes suivants :

b) hun werking is rechtstreeks of onrechtstreeks onderworpen aan enig toezicht in hoofde van een Vlaams bestuur middels één van de hiernavolgende regimes :


Art. 7. La Commission adopte son règlement d'ordre intérieur, qu'elle soum et pour approbation au Gouvernement.

Art. 7. De Commissie neemt haar eigen huishoudelijk reglement aan, dat aan de goedkeuring van de Regering dient te worden voorgelegd.




D'autres ont cherché : khangal soum     soum     qu'elle soum     Soum     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Soum ->

Date index: 2022-12-23
w