Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès abdomino-pelvien
Branche dérivée
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Fournisseur d'applications en ligne
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Mésentérique
Péritonite
Péritonéal
Rétro-cæcal
Rétro-péritonéal
Septique
Serriculture
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Soudage sous gaz inerte
Soudage sous protection gazeuse
Soudure sous gaz inerte
Soudure sous protection gazeuse
Sous-branche
Sous-branche de l'agriculture
Sous-diaphragmatique
Sous-hépatique
Sous-phrénique
Sous-produit
Sous-titreuse
Superviser la sécurité en sous-traitance
Traducteur audiovisuel
épiploïque

Vertaling van "Sous-branche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous-branche de l'agriculture

deelsector van de landbouw






ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

ingenieur onderstation


soudage sous gaz inerte | soudage sous protection gazeuse | soudure sous gaz inerte | soudure sous protection gazeuse

lassen met gasbescherming


Abcès:abdomino-pelvien | épiploïque | mésentérique | péritonéal | rétro-cæcal | rétro-péritonéal | sous-diaphragmatique | sous-hépatique | sous-phrénique | Péritonite (aiguë):généralisée | pelvienne, chez l'homme | septique | sous-phrénique

abces (van) | abdominopelvicum | abces (van) | mesenterium | abces (van) | omentum | abces (van) | peritoneum | abces (van) | retrocecaal | abces (van) | retroperitoneaal | abces (van) | subfrenisch | abces (van) | subhepatisch | peritonitis (acuut) | gegeneraliseerd | peritonitis (acuut) | in mannelijk bekken | peritonitis (acuut) | subfrenisch | peritonitis (acuut) | suppuratief


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

ondertitelaar


gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la première branche du moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées traitent différemment les travailleurs sous contrat de travail flexi-job et les travailleurs du secteur horeca sous contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en l'occurrence sur les sept points suivants :

In het eerste onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen de flexi-jobwerknemers ongelijk behandelen ten opzichte van de werknemers in de horecasector met een arbeidsovereenkomst geregeld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, meer bepaald wat de volgende zeven punten betreft :


Dans la troisième branche du moyen, les parties requérantes dénoncent une identité de traitement injustifiée en ce que les dispositions attaquées ne font aucune différence entre les travailleurs sous contrat de travail flexi-job au service d'un employeur équipé d'une caisse enregistreuse et les travailleurs sous contrat de travail flexi-job au service d'un employeur non équipé d'une caisse enregistreuse, alors qu'il s'agirait de deux catégories non comparables devant être traitées différemment.

In het derde onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen een onterechte gelijke behandeling aan, in zoverre de bestreden bepalingen geen onderscheid maken tussen de flexi-jobwerknemers die in dienst zijn van een werkgever met een geregistreerde kassa en de flexi-jobwerknemers die in dienst zijn van een werkgever zonder geregistreerde kassa, terwijl het zou gaan om onvergelijkbare categorieën die ongelijk moeten worden behandeld.


Le règlement de solidarité annexé à la présente convention collective de travail modifie le règlement de solidarité annexé à la convention collective de travail du 15 décembre 2005 relative au régime de prestations de solidarité pour les travailleurs barémisés auxquels la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative aux droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 s'applique (convention enregistrée le 17 février 2006 sous le numéro 78725/CO/326), modifié par la convention collective de travail des 8 février et 8 novembre 2007 relative au régime de prestations de solida ...[+++]

Het solidariteitsreglement in bijlage aan de huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt het solidariteitsreglement in bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2005 betreffende het stelsel van solidariteitsprestaties voor de gebaremiseerde werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 betreffende de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 van toepassing is (overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2006 onder het nummer 78725/CO/326), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari en 8 november 2007 ...[+++]


Pour les années 2015 et 2016, l'effort en matière de groupes d'insertion est maintenu à 0,10 p.c. de la masse salariale tel que prévu dans la convention collective de travail du 31 mars 2014 concernant les groupes d'insertion dans la branche d'activité gaz et électricité, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, remplaçant la convention collective de travail du 1 juillet 2004 concernant les groupes d'insertion dans la branche d'activité gaz et électricité (convention enregistrée sous le num ...[+++]

Voor de jaren 2015 en 2016 wordt de inspanning met betrekking tot de aandachtsgroepen behouden op 0,10 pct. van de loonmassa zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004 betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit (overeenkomst neergelegd onder het nummer 122076/CO ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit, dans le cas de l'assurance non-vie, des activités des branches 1 à 18 de l'Annexe I de la loi et, dans le cas de l'assurance-vie, de celles figurant sous les branches 21 à 29 de l'Annexe II de la loi.

Voor de niet-levensverzekering gaat het om de activiteiten van de takken 1 tot 18 van Bijlage I bij de wet en voor de levensverzekering om de activiteiten van de takken 21 tot 29 van Bijlage II bij de wet.


Sous réserve des interprétations indiquées en B.113.2, B.113.3, B.114.2, B.114.4, B.115.3, B.115.4 et B.115.8, le deuxième moyen, en sa seconde branche, le quatrième moyen et le cinquième moyen, en sa première branche, dans la mesure où ils portent sur le caractère disproportionné des dispositions qui régissent la durée de conservation des données à caractère personnel dans les banques de données policières, ne sont pas fondés.

Onder voorbehoud van de interpretaties vermeld in B.113.2, B.113.3, B.114.2, B.114.4, B.115.3, B.115.4 en B.115.8, zijn het tweede onderdeel van het tweede middel, het vierde middel en het eerste onderdeel van het vijfde middel, in zoverre zij betrekking hebben op het onevenredige karakter van de bepalingen die de duur van de bewaring van persoonsgegevens in de politionele databanken regelen, niet gegrond.


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 102, alinéa 1, 3° de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 juin 2016, PV Assurances SCRL (code 0058) dont le siège social est situé rue Royale, 151 à 1210 Bruxelles à céder : - à AXA Belgium SA (code 0039), dont le siège social est établi boulevard du Souverain, 25 à 1170 Bruxelles, o les droits et obligations relevant des branches 1 (Accidents), 3 (Maladie), 8 (Incendie et éléments naturels), 10 (Responsabilité civile véhicules terrestres automoteurs) et 13 (Responsabilité civ ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 102, eerste lid, 3° van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op zijn vergadering van 21 juni 2016 toegestaan dat PV Verzekeringen CVBA (code 0058), met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Koningsstraat 151, het volgende overdraagt : - aan AXA Belgium NV (code 0039), met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Vorstlaan 25, o de rechten en verplichtingen met betrekking tot takken 1 (Ongevallen), 3 (Ziekte), 8 (Brand en natuurevenementen), 10 (Burgerrechtelijke aansprakelijkheid motorrijtuigen) en ...[+++]


7. L'ouvrier qualifié type, pour l'application de l'alinéa b) du paragraphe précédent, est choisi dans la classe occupant le plus grand nombre de personnes du sexe masculin protégées pour l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, dans la branche qui occupe elle-même le plus grand nombre de ces personnes protégées; à cet effet, on utilisera la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, adoptée par le Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies à sa septième session, le 27 août 1948, et qui est reproduite, sous sa forme révisée en 1968, en annexe à la prése ...[+++]

7. Voor de toepassing van alinea (b) van het voorgaande lid wordt de geschoolde arbeider volgens standaard gekozen uit de klasse met het grootste aantal tegen de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit beschermde mannelijke personen in de bedrijfstak die zelf het grootste aantal van deze beschermde personen telt; daartoe wordt gebruik gemaakt van de internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid, aangenomen door de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties in zijn zevende zitting op 27 augustus 1948, en in haar in 1968 gewijzigde vorm als bijlage bij dit Verdrag gevoe ...[+++]


Art. 233. Par grands risques aux fins de l'article 232, on entend: 1° les risques classés sous les branches 4, 5, 6, 7, 11 et 12 mentionnées à l'Annexe I; 2° les risques classés sous les branches 14 et 15 mentionnées à l'Annexe I lorsque le preneur d'assurance exerce à titre professionnel une activité industrielle, commerciale ou libérale et que les risques sont relatifs à cette activité; 3° les risques classés sous les branches 3, 8, 9, 10, 13 et 16 mentionnées à l'Annexe I, pour autant que le preneur d'assurance dépasse les limites chiffrées d'au moins deux des critères suivants: a) un total de bilan de 6 200 000 EUR; b) un montant ...[+++]

Art. 233. Voor de toepassing van artikel 232 wordt verstaan onder grote risico's: 1° de risico's die ingedeeld zijn in de takken 4, 5, 6, 7, 11 en 12 als vermeld in Bijlage I; 2° de risico's die ingedeeld zijn in de takken 14 en 15 als vermeld in Bijlage I, wanneer de verzekeringnemer beroepshalve een industriële of commerciële activiteit dan wel een vrij beroep uitoefent en de risico's op die activiteit betrekking hebben; 3° de risico's die ingedeeld zijn in de takken 3, 8, 9, 10, 13 en 16 als vermeld in Bijlage I, voor zover de verzekeringnemer ten minste twee van de drie volgende criteria overschrijdt: a) een balanstotaal van 6 200 ...[+++]


La deuxième branche du moyen unique de la requête, déduite de l’erreur manifeste d’appréciation, n’est aucunement étayée par une quelconque argumentation, contrairement à la règle prévue à l’article 35, paragraphe 1, sous e), du règlement de procédure en vigueur lors de l’introduction du recours et reprise à l’article 50, paragraphe 1, sous e), du règlement de procédure.

Het tweede onderdeel van het enige middel van het verzoekschrift, ontleend aan een kennelijke beoordelingsfout, wordt op geen enkele wijze met argumenten onderbouwd, hetgeen in strijd is met de regel van artikel 35, lid 1, onder e), van het op de datum van instelling van het beroep geldende Reglement voor de procesvoering [thans artikel 50, lid 1, onder e), van het huidige Reglement voor de procesvoering].


w