Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-groupe Boissons rafraîchissantes

Traduction de «Sous-groupe Boissons rafraîchissantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-groupe Boissons rafraîchissantes

Subgroep Frisdranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- "boissons spiritueuses particulières": groupe distinct de boissons spiritueuses, qui peuvent contenir de l'alcool éthylique d'origine agricole et des substances aromatisantes identiques aux naturelles mais uniquement sous une forme bien définie et limitée, telles que le gin, la vodka, les liqueurs, etc.;

- "specifieke gedistilleerde dranken": een afzonderlijke groep gedistilleerde dranken, die ethylalcohol uit landbouwproducten mogen bevatten alsmede natuuridentieke aromastoffen, in duidelijk gedefinieerde en beperkte vorm, bijv. gin, wodka, likeur, enz.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement communautaire sur le contrôle des concentrations, le projet de rachat des marques de boissons rafraîchissantes et des activités connexes de Pernod Ricard SA par Cadbury Schweppes Plc. Cette opération ne pose pas de problème sous l'angle de la concurrence sur le marché des boissons rafraîchissantes, car il existe en Europe des marques internationales concurrentes très puissantes pour ce type de boissons, comme Coca-Cola, PepsiCo International, Unilever, le ...[+++]

De Europese Commissie heeft de voorgenomen acquisitie van de frisdrankmerken en daarmee verband houdende activiteiten van Pernod Ricard SA door Cadbury Schweppes Plc goedgekeurd op grond van het recht inzake de controle op concentraties in de Europese Unie. De voorgenomen transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren aangezien er op de Europese frisdrankmarkt sterke concurrerende internationale frisdrankmerken bestaan, zoals The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever, Groupe Danone en Nestlé, alsmede lokale frisdrankmerken.


Le groupe Pernod Ricard, qui a son siège en France, produit des boissons rafraîchissantes et des boissons alcoolisées.

Pernod Ricard is een Franse groep die zowel frisdranken als alcoholhoudende dranken produceert.


* Décision de la Commission du 30 juin 2000 concernant un projet de règlement du Royaume des Pays-Bas relatif à la dénomination et à l'étiquetage des limonades et boissons rafraîchissantes (notifiée sous le numéro C(2000) 1700) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 30 juni 2000 inzake een ontwerp-besluit van het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de benaming en etikettering van limonades en frisdranken (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1700) (Voor de EER relevante tekst)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'enquête menée par l'Inspection des denrées alimentaires établit que les «drogues de confort» peuvent être classées en trois catégories: 1° les boissons contenant une teneur en caféine plus ou moins élevée, par rapport aux boissons rafraîchissantes classiques, et auxquelles des ingrédients tels que vitamines, minéraux et/ou acides aminés sont parfois ajoutés; 2° divers produits sous forme de pilules, poudre ou solutions à base de plantes; 3° les pseudo-drogues qui contiennent par exemple de l'acide gamma hydroxybutyrique (GHB).

1. Uit het onderzoek van de Eetwareninspectie blijkt dat de «smart drugs» kunnen worden ingedeeld in drie categorieën: 1° dranken met een min of meer verhoogd cafeïnegehalte t.o.v. de klassieke frisdranken, waaraan soms nog andere ingrediënten zoals vitaminen, mineralen en/of aminozuren zijn toegevoegd; 2° allerlei produkten in pillen, poeders of oplossingen op basis van planten; 3° pseudo-drugs, die bijvoorbeeld GHB bevatten (gamma-hydroxy-boterzuur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sous-groupe Boissons rafraîchissantes ->

Date index: 2023-11-28
w