Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coudre des sous-vêtements
Sous-vêtement ajusté
Sous-vêtement d'assistance
Sous-vêtement féminin antimicrobien
Sous-vêtement thermique
Sous-vêtements jetables
Vêtement antithermique
Vêtement de protection contre la chaleur
Vêtement de protection contre la chaleur et le feu
Vêtement de protection thermique
Vêtements thermiques

Traduction de «Sous-vêtement thermique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vêtement antithermique | vêtement de protection contre la chaleur | vêtement de protection contre la chaleur et le feu | vêtement de protection thermique

beschermende kleding tegen hitte en vuur | beschermende kleding voor arbeiders die worden blootgesteld aan hitte,uitgezonderd voor brandweer en lassers | hittewerende kledij | warmte-isolerende kledij




sous-vêtement féminin antimicrobien

antimicrobiële onderbroek voor vrouw






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE VI. - Masse et indemnité d'habillement Art. 6. § 1 . La masse d'habillement est étendue des vêtements suivants : l'écharpe, le bonnet, les sous-vêtements thermiques (2 pièces) et le fleece.

HOOFDSTUK VI. - Kledijmassa en -vergoeding Art. 6. § 1. De kledijmassa wordt uitgebreid met de volgende kledingstukken : de sjaal, de muts, het thermisch ondergoed (2-delig) en de fleece.


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereu ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kledin ...[+++]


Exécution d'un ou plusieurs piquages simples/sur une face, ou adaptation de certaines techniques de garnissage, à l'aide de machines à piquer ou de machines de finition simples, pour le garnissage d'articles, suivant un modèle : - Vêtements : par exemple, piquage d'ourlets invisibles, de bourdons, de brides; exécution de boutonnières et pose de boutons; placement de boutons-pression ou de rivets; pose d'étiquettes; collage thermique d'une pièce, etc. - Sous-vêtements : piquage d'un élément décoratif (noeud, perle), d'agrafes ou étiquettes. - Autres articles de confection ...[+++]

Uitvoeren van één of enkele eenvoudige/eenzijdige stikbewerkingen of toepassen van bepaalde afwerkingstechnieken met een bepaalde eenvoudige stikmachine of bewerkingsmachines voor de afwerking van een artikel, bij wijze van voorbeelden : - bovenkledij : bijvoorbeeld inleggen van blinde zomen; stikken van een bourdonsteek, trenzen, maken van knoopsgaten of aanzetten van knopen; inslaan van drukknopen of rivetten; instikken van etiket, thermokleven van een onderdeel en dergelijke; - onderkledij : opstikken van een decoratief element (bijvoorbeeld strikje of parel) of instikken van een haakjeslint of etiket; - andere geconfectioneerde ...[+++]


Travaux sous tension - Vêtements de protection contre les dangers thermiques d'un arc électrique - Partie 1-2: Méthodes d'essai - Méthode 2: Détermination de la classe de protection contre l'arc de matériaux et de vêtements au moyen d'un arc dirigé et contraint (enceinte d'essai) (2 édition)

Werken onder spanning - Beschermende kleding tegen de thermische gevaren van een elektrische boog - Deel 1-2: Beproevingsmethodes - Methode 2: Bepaling van de boogbeschermingsklasse van materiaal en kleding gebruik makend van een beperkte en directe boog (box beproeving) (2e uitgave)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Travaux sous tension - Vêtements de protection contre les dangers thermiques d'un arc électrique - Partie 1-1 : Méthodes d'essai - Méthode 1 : Détermination de la caractéristique d'arc (ATPV ou EBT50) de matériaux résistant à la flamme pour vêtements (1 édition)

Werken onder spanning - Beschermende kleding tegen de thermische gevaren van een elektrische boog - Deel 1-1 : Beproevingsmethoden - Methode 1 : Bepaling van de boogklasse (ATPV of EBT50) van vlambestendige materialen voor kleding (1e uitgave)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sous-vêtement thermique ->

Date index: 2024-09-24
w