Le plan de redressement de groupe prévoit : 1° les mesures qui, conformément aux objectifs visés au paragraphe 1 , sont prises au niveau de l'entreprise mère belge dans l'EEE, des filiales, des entités du groupe visées à l'article 424, 2° et 3°, et, le cas échéant, des succursales d'importance significative; 2° des dispositifs pour assurer la coordination et la cohérence de ces mesures; 3° le cas échéant, les dispositions adoptées en vue d'un soutien financier intragroupe dans le cadre d'un accord dans ce sens.
Het groepsherstelplan bevat : 1° de maatregelen die, in het licht van de doelstellingen bedo
eld in paragraaf 1, moeten worden genomen op het niveau van de Belgische EER-moederonderneming, van de dochterondernemingen, van de groepsentiteiten bedoeld in artikel 424, 2° en 3° en, indien van toepassing, van de significante bijkantoren; 2° regelingen met het oog op het waarborgen van de coördinatie en consistentie van die maatregelen; 3° in voorkomend geval, regelingen vo
or het verlenen van financiële steun binnen de groep, die zijn aang
...[+++]enomen op grond van een overeenkomst in die zin.