Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROM
Industrie de mécanique de précision
Industrie de précision
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique de précision
Mécanique de précision
Superviseur en mécanique de précision
Superviseuse en mécanique de précision

Traduction de «Superviseuse en mécanique de précision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviseuse en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision/superviseuse en mécanique de précision

afdelingshoofd precisiemechanica | precisiemechanicus | leidinggevende precisiemechanica | verantwoordelijke afdeling precisiemechanica


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

precisie-ingenieur


mécanique de précision [ industrie de précision ]

fijnmechanica [ industrie van precisie-instrumenten ]




Fédération européenne de l'industrie de l'optique et de la mécanique de précision | EUROM [Abbr.]

Europese Vereniging van de optische en fijnmechanische industrie | EUROM [Abbr.]


industrie de mécanique de précision

fijnmechanische industrie


Complication mécanique d'autres prothèses, implants et greffes internes précisés

mechanische complicatie van overige gespecificeerde inwendige prothesen, -implantaten en -transplantaten


Exposition à des forces mécaniques, autres et sans précision

blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde mechanische-krachten, niet door levende wezens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) des industries transformatrices des métaux, de mécanique de précision et de l'industrie optique, à l'exception des entreprises visées au 2°, f), g), h) et i);

b) de metaalverwerkende industrie, en de fijnmechanische en optische industrie, met uitzondering van de ondernemingen bedoeld in 2°, f), g), h) en i);


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 22 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée); b) l'industrie alimentaire: 12 ...[+++]

De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend tot de : a)scheikundige nijverheid : 22.000 EUR per personeelslid (gemiddeld aantal over het beschouwde jaar); b ...[+++]


Enfin, d'autres firmes ou organismes, tels que Mécanique de Précision, Fabricom, NTM, Institut Von Karman., ont participé au programme en tant que sous-traitants.

Ten slotte hebben andere firma's of instellingen zoals Mécanique de Précision, Fabricom, NTM, Von Karman Instituut., in onderaanneming aan het programma deelgenomen.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 19 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 9 mai 2006 relative à la délégation syndicale (Namur) Convention collective de travail du 9 mai 2006 précisant, à titre complémentaire, l'article 9 du statut sectoriel national de la délégation ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2006 betreffende de syndicale afvaardiging (Namen) Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2006 ter verduidelijking, ten bijkomende titel, van artikel 9 van het nationaal sectoraal statuut van de vakbondsafvaardiging voor arbeiders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations sont facilement compréhensibles et comprennent, le cas échéant : a) les conditions assignées de fonctionnement; b) les classes d'environnement mécanique et électromagnétique; c) les températures maximale et minimale, des indications précisant si une condensation est possible ou non, des indications précisant s'il s'agit d'un lieu ouvert ou fermé; d) les instructions relatives à l'installation, à l'entretien, aux réparations, aux ajustages admissibles; e) les instructions relatives à l'utilisation correcte et toute ...[+++]

De informatie is gemakkelijk te begrijpen en omvat indien van toepassing : a) de nominale bedrijfsomstandigheden; b) de klassen van de mechanische en elektromagnetische omgeving; c) de hoogste en laagste temperatuurgrens; aanwijzingen dat condensatie al dan niet mogelijk is; aanwijzingen dat het om een open of gesloten locatie gaat; d) de aanwijzingen betreffende installatie, onderhoud, reparatie en toegestane instellingen; e) de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het instrument en eventuele bijzondere gebruiksvoorwaarden; f) de voorwaarden voor compatibiliteit met interfaces, onderdelen of meetinstrumenten.


1.3. Le fabricant précise les environnements climatiques, mécaniques et électromagnétiques dans lesquels l'instrument est destiné à être utilisé, l'alimentation électrique et les autres grandeurs d'influence susceptibles d'en affecter l'exactitude, en tenant compte des exigences définies dans l'annexe spécifique applicable à l'instrument.

1.3. De fabrikant specificeert de klimaat-, mechanische en elektromagnetische omgevingen waarin het instrument is bedoeld om te worden gebruikt, alsmede de elektrische voeding en andere beïnvloedende grootheden die de nauwkeurigheid ervan kunnen beïnvloeden, waarbij rekening wordt gehouden met de eisen die zijn vastgelegd in de toepasselijke instrumentspecifieke bijlagen.


Enfin, pour répondre à la troisième question, il est renvoyé aux pourparlers pendants au niveau de la Commission européenne et plus précisément au Comité du Code des douanes communautaire, Mécanique et divers.

Tenslotte in antwoord op de derde vraag wordt verwezen naar de gesprekken die momenteel omtrent dit onderwerp gevoerd worden op het niveau van de Europese Commissie, meerbepaald in het Comité Douanewetboek Mechanica/Divers.


«Les mesures précisant les systèmes de gestion des risques visés au premier alinéa, point a), doivent empêcher les gestionnaires de FIA de recourir exclusivement ou mécaniquement à des notations de crédit, telles qu’elles sont visées au paragraphe 2, premier alinéa, pour évaluer la qualité de crédit des actifs des FIA».

„De maatregelen ter precisering van de risicobeheersystemen als bedoeld in de eerste alinea, punt a), beletten abi-beheerders uitsluitend of mechanisch te vertrouwen op ratings als bedoeld in lid 2, eerste alinea, voor de beoordeling van de kredietwaardigheid van de activa van de abi’s”.


| La mention «Viandes de . séparées mécaniquement», le ou les noms(38) de l’espèce ou des espèces animales dont elles proviennent étant précisé |

| "separatorvlees", voorafgegaan door de naam/namen (3) van de diersoort(en) waarvan het afkomstig is |


Les mesures précisant les systèmes de gestion des risques visés au premier alinéa, point a), doivent empêcher les gestionnaires de FIA de recourir exclusivement ou mécaniquement à des notations de crédit, telles qu’elles sont visées au paragraphe 2, premier alinéa, pour évaluer la qualité de crédit des actifs des FIA.

De maatregelen ter precisering van de risicobeheersystemen als bedoeld in de eerste alinea, punt a), beletten abi-beheerders uitsluitend of mechanisch te vertrouwen op ratings als bedoeld in lid 2, eerste alinea, voor de beoordeling van de kredietwaardigheid van de activa van de abi’s.


w