- que l'actuelle Centrale des Crédits aux Entreprises, tel que réglée par la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, ne suffit plus pour, entre autre, tenant compte de l'évolution des activités de crédit, fournir toutes les informations qui sont nécessaires à une bonne évaluation, d'une part par les institutions financières des risques encourus dans leur activité d'octroi de crédits, d'autre part par les autorités de supervision du risque supporté par le secteur financier;
- dat de huidige Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, zoals geregeld door de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, niet meer volstaat om, o.a. rekening houdend met de evolutie van de kredietactiviteiten, alle inlichtingen te verschaffen die noodzakelijk zijn voor een goeie evaluatie, enerzijds door de financiële instellingen van de risico's verbonden aan hun activiteit van kredietverlening, anderzijds door de toezichthouders van de risico's gedragen door de financiële sector;