Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication téléphonique bidirectionnelle
Hypoacousie de la conduction auditive
Liaison radioélectrique bilatérale
Surdité bilatérale de transmission
Surdité de conduction
Surdité de transmission
Transmission de signaux vocaux dans les deux sens
Trouble de la conduction auditive

Vertaling van "Surdité bilatérale de transmission " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Surdité bilatérale de transmission

gehoorverlies door geleidingsstoornis, dubbelzijdig


Surdité bilatérale mixte de transmission et neurosensorielle

gehoorverlies door combinatie van geleidings- en perceptiestoornis, dubbelzijdig


Surdité unilatérale de transmission sans altération de l'audition de l'autre oreille

gehoorverlies door geleidingsstoornis, enkelzijdig, zonder gehoorverlies aan andere zijde


surdité de conduction | surdité de transmission

geleidingsslechthorendheid | transmissieslechthorendheid


hypoacousie de la conduction auditive | surdité de transmission | trouble de la conduction auditive

conductiedoofheid | geleidingsdoofheid


communication téléphonique bidirectionnelle | liaison radioélectrique bilatérale | transmission de signaux vocaux dans les deux sens

tweewegsspraakcommunicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le bénéficiaire a obtenu un implant cochléaire en raison d'une surdité asymétrique (prestation 170811-170822 ou 170833-170844) et satisfait par la suite aux critères tel que décrit sous les prestations 152935-152946 ou 152950-152961 pour surdité bilatérale, alors le bénéficiaire peut prétendre à un implant cochléaire controlatéral décrit sous la prestation 152972-152983 (jusqu'à l'âge de 8 ans) ou 152994-153005 (à partir du 8e au 12e anniversaire).

Indien de rechthebbende een cochleair implantaat bekwam omwille van asymmetrische doofheid (verstrekking 170811-170822 of 170833-170844) en daarna voldoet aan de criteria zoals beschreven onder de verstrekkingen 152935-152946 of 152950-152961 voor bilaterale doofheid, dan komt de rechthebbende in aanmerking voor een contralateraal cochleair implantaat beschreven onder verstrekking 152972 - 152983 (tot 8 jaar) of 152994 - 153005 (vanaf achtste tot twaalfde verjaardag).


2.2.2. Indications additionnelles pour l'oreille à implanter pour les surdités mixtes ou de transmission

2.2.2 Additionele indicaties voor het te implanteren oor bij gemengd of conductief gehoorverlies


Deuxièmement, l'article 7, paragraphe 1 , de l'Accord en matière d'extradition modifie l'article 7, paragraphe 5, de la Convention bilatérale d'extradition pour faciliter les modalités de transmission de demandes d'extradition par la voie diplomatique.

Ten tweede wijzigt artikel 7, lid 1, van de Uitleveringsovereenkomst artikel 7, lid 5 van de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst. Deze bepaling vergemakkelijkt de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken via de diplomatieke weg.


Troisièmement, l'article 8 de l'Accord en matière d'extradition complète la Convention bilatérale d'extradition par une procédure pour la transmission d'un complément d'informations après que la demande d'extradition a déjà été envoyée.

In de derde plaats vult artikel 8 van de Uitleveringsovereenkomst de Bilaterale Uitleveringsovereenkomst aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention bilatérale d'extradition ne contient pas de disposition pour la transmission d'informations complémentaires de sorte que l'acceptation de ces informations parfois manquantes à l'origine dépend de la décision du juge qui intervient dans la procédure d'extradition.

De Bilaterale Uitleveringsovereenkomst bevat geen regeling voor de toezending van aanvullende informatie zodat de aanvaarding van deze soms initieel ontbrekende informatie afhangt van de beslissing van de uitleveringsrechter.


En premier lieu, un tel traité vise à centraliser la coopération bilatérale, par la désignation dans chacun des pays d'une autorité ou d'un service qui sera chargé de la réception des demandes de coopération et de la transmission des réponses.

In de eerste plaats heeft een dergelijk verdrag tot doel de bilaterale samenwerking te centraliseren, door in elk land een overheid of een dienst aan te duiden, belast met het ontvangen van de verzoeken tot samenwerking en het doorsturen van de antwoorden.


Ce n’est que si deux organisations conviennent de faire circuler les e-mails de façon bilatérale par un canal sécurisé aux extrémités sécurisées (tunnel VPN) et pour autant que le système soit accrédité à cet effet par l’instance compétente (ANS) que la communication pourra être sécurisée jusqu’à devenir apte à la transmission d’informations classifiées.

Slechts indien twee organisaties overeenkomen om de e-mail bilateraal te laten verlopen over een beveiligd kanaal met beveiligde eindpunten (VPN tunnel) en voor zover het systeem daarvoor geaccrediteerd is door de bevoegde instantie (NVO), kan de communicatie beveiligd worden tot ze geschikt is voor het overmaken van geclassificeerde informatie.


Lorsque le tourisme sexuel impliquant des enfants a lieu en dehors de l’Union, les États membres sont encouragés à intensifier, par le recours aux instruments nationaux et internationaux disponibles, et notamment les conventions bilatérales ou multilatérales en matière d’extradition, à l’assistance mutuelle ou à la transmission de procédures, la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales en vue de lutter contre le tourisme sexuel.

Wanneer kindersekstoerisme buiten de Unie plaatsvindt, worden de lidstaten aangemoedigd ernaar te streven de samenwerking met derde landen en internationale organisaties te intensiveren door middel van de beschikbare nationale en internationale instrumenten, met inbegrip van bilaterale of multilaterale verdragen inzake uitlevering, wederzijdse bijstand of overdracht van procedures, teneinde sekstoerisme te bestrijden.


10. constate que, selon la déclaration de la présidence du Conseil prononcée lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 21 juin 2011, le «mémorandum d'accord» adopté par le Coreper le 2 mars 2011 doit servir de base aux relations entre le Parlement et le Conseil pour la décharge de leurs budgets respectifs; observe en outre que ce mémorandum exige une réciprocité totale entre le Parlement et le Conseil en ce qui concerne la transmission des documents, les réponses aux questions et la tenue d'une réunion bilatérale annuelle entre des ...[+++]

10. wijst erop dat, volgens de verklaring van het voorzitterschap van de Raad op de vergadering van de Commissie begrotingscontrole van 21 juni 2011, het convenant waarover het COREPER op 2 maart 2011 een akkoord heeft bereikt geacht wordt als grondslag te fungeren voor de relaties tussen het Parlement en de Raad op het vlak van de kwijtingverlening voor hun respectieve begroting; wijst er voorts op dat dit „convenant” een volstrekte wederkerigheid veronderstelt tussen Parlement en Raad wat betreft de overlegging van stukken, antwoorden op vragen en een jaarlijks te beleggen bilaterale bijeenkomst van vertegenwoordigers van de Raad en d ...[+++]


10. constate que, selon la déclaration de la présidence du Conseil prononcée lors de la réunion de la commission du contrôle budgétaire du 21 juin 2011, le "mémorandum d'accord" adopté par le COREPER le 2 mars 2011 doit servir de base aux relations entre le Parlement et le Conseil pour la décharge de leurs budgets respectifs; observe en outre que ce mémorandum exige une réciprocité totale entre le Parlement et le Conseil en ce qui concerne la transmission des documents, les réponses aux questions et la tenue d'une réunion bilatérale annuelle entre des ...[+++]

10. wijst erop dat, volgens de verklaring van het voorzitterschap van de Raad op de vergadering van de Commissie begrotingscontrole van 21 juni 2011, het convenant waarover het COREPER op 2 maart 2011 een akkoord heeft bereikt geacht wordt als grondslag te fungeren voor de relaties tussen het Parlement en de Raad op het vlak van de kwijtingverlening voor hun respectieve begroting; wijst er voorts op dat dit "convenant" een volstrekte wederkerigheid veronderstelt tussen Parlement en Raad wat betreft de overlegging van stukken, antwoorden op vragen en een jaarlijks te beleggen bilaterale bijeenkomst van vertegenwoordigers van de Raad en d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Surdité bilatérale de transmission ->

Date index: 2024-05-01
w