à veiller à ce que ce mécanisme commun
autaire permette de suspendre le transfert d'équipements dont les effets médica
ux sont mal connus, tels que les armes à électrochocs à haut voltage, en attendant les résultats d'une enquête rigoureuse et indépendante sur ces effets, ainsi que d'interrompre le transfert d'équipements dont l'utilisation pratique a révélé un risque important d'abus ou de blessures injusti
fiées, tels que les chaînes à fixer aux jambes, ...[+++] les plaques d'immobilisation, les chaises contraignantes et les armes dispersant du poivre;
te waarborgen dat deze regeling de overdracht van uitrusting waarvan de medische effecten nog niet volledig bekend zijn, zoals hoog-voltage-elektroshock-wapens, hangende het resultaat van een rigoureus en onafhankelijk onderzoek naar de effecten ervan, zal opschorten; alsmede dat de overdracht van uitrusting waarvan het gebruik in de praktijk een substantieel risico van misbruik of van ongerechtvaardigd letsel in zich bergt, zoals voetboeien, dwangbedden, dwangstoelen en pepergaswapens, wordt opgeschort;