Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Subventions à l'ASBL « Home Sweet Mômes »
Biscuit short & sweet
Dermatose neutrophile fébrile
Sweet

Traduction de «Sweet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dermatose neutrophile fébrile [Sweet]

febriele neutrofiele-dermatose [Sweet]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mention «Al-Hamati Sweets Bakeries (fabrique de bonbons), Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Yémen», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:

De vermelding “Al-Hamati Sweets Bakeries, Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Jemen” op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


Ainsi l'exposition As Sweet as it gets de l’artiste flamand Michaël Borremans a voyagé vers Tel Aviv et Dallas et l’exposition Sensation et Sensualité–Rubens et son héritage a bénéficié d'une plate-forme à la Royal Academy of Arts de Londres.

Zo reisde de tentoonstelling As Sweet as it gets van Vlaams kunstenaar Michaël Borremans verder naar Tel Aviv en Dallas en kreeg de expo Sensatie en Sensualiteit–Rubens en zijn erfenis een platform in de Royal Academy of Arts in London.


1° les nouvelles variétés de fruits sont les variétés de pommes Evelina, Nicoter (KanziR),Diwa (JunamiR), Fresco (WellantR), Santana et Delcorf mutant SissiredR, Zari, Joly Red (Red Toro), race 44 (Fresh SurpriseR), race 45 (Sweet SurpriseR) et RockitTM (PremA96) et les variétés Doyenné Rouge Van Doorn (Sweet SensationR), Saels (Corina), Dicolor, Celina et Cepuna ;

1° nieuwe fruitvariëteiten zijn de appelvariëteiten Evelina, Nicoter (KanziR),Diwa (JunamiR), Fresco (WellantR), Santana en Delcorf mutant SissiredR, Zari, Joly Red (Red Toro), ras 44 (Fresh SurpriseR), ras 45 (Sweet SurpriseR) en RockitTM (PremA96) en de perenvariëteiten Rode Doyenné Van Doorn (Sweet SensationR), Saels (Corina), Dicolor, Celina en Cepuna;


- Subventions à l'ASBL « Home Sweet Mômes »

- Subsidies aan de VZW « Home Sweet Mômes ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans le cas de certaines variétés de Zea mays (maïs doux, types super-sweet), la faculté germinative minimale requise est réduite à 80 % des semences pures.

Voor rassen van Zea mays (suikermaïs B superzoete types) wordt de vereiste minimumkiemkracht verlaagd tot 80 % van zuiver zaad.


- dans le cas de certaines variétés de Zea mays (maïs doux, types super-sweet), la faculté germinative minimale requise est réduite à 80 % des semences pures.

- in het geval van bepaalde soorten Zea mays (zachte maïs, types super-sweet) wordt het vereiste minimale kiemvermogen verminderd tot 80 % van de zuivere zaden.


c)les termes «semidulce», «polosladké», «halvsød», «lieblich», «poolmagus», «ημίγλυκος», «medium», «medium sweet», «moelleux», «amabile», «pussaldais», «pusiau saldus», «félédes», «halfzoet», «półsłodkie», «meio doce», «polsladko», «puolimakea», ou «halvsött», ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel qui dépasse les chiffres visés au point b) et atteigne au maximum 45 grammes par litre.

c)de termen „semidulce”, „polosladké”, „halvsød”, „lieblich”, „poolmagus”, „ημίγλυκος”, „medium”, „medium sweet”, „moelleux”, „amabile”, „pussaldais”, „pusiau saldus”, „félédes”, „halfzoet”, „półsłodkie”, „meio doce”, „polsladko”, „puolimakea”, of „halvsött” mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft dat hoger is dan de onder b) vermelde waarden, doch niet hoger dan 45 gram per liter.


c) les termes "moelleux", "lieblich", "amabile", "medium", "medium sweet", "halvsød", "ημίγλυκος", "semidulce" ou "meio doce", "puolimakea", "halfzoet" ou "halvsött" ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel qui dépasse les chiffres visés au point b) et atteigne au maximum 45 grammes par litre.

c) de termen "moelleux", "lieblich", "amabile", "medium", "medium sweet", "halvsød", "ημίγλυκος", "semidulce", of "meio doce", "puolimakea", "halfzoet" of "halvsött", mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft dat hoger is dan de onder b) vermelde waarde, doch niet hoger dan 45 gram per liter.


d)les termes «dulce», «sladké», «sød», «süss», «magus», «γλυκός», «sweet», «doux», «dolce», «saldais», «saldus», «édes», «ħelu», «zoet», «słodkie», «doce», «sladko», «makea» ou «sött», ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel de 45 grammes par litre au minimum.

d)de termen „dulce”, „sladké”, „sød”, „süss”, „magus”, „γλυκός”, „sweet”, „doux”, „dolce”, „saldais”, „saldus”, „édes”, „ħelu”, „zoet”, „słodkie”, „doce”, „sladko”, „makea” of „sött” mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu van ten minste 45 gram per liter heeft.


d) les termes "doux", "süß", "dolce", "sweet", "sød", "γλυκός", "dulce" ou "doce", "makea", "zoet" ou "sött" ne peuvent être indiqués qu'à la condition que le vin en question ait une teneur en sucre résiduel de 45 grammes par litre au minimum.

d) de termen "doux", "süss", "dolce", "sweet", "sød", "γλυκός", "dulce" of "doce", "makea", "zoet" of "sött", mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu van ten minste 45 gram per liter heeft.




D'autres ont cherché : dermatose neutrophile fébrile     Sweet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sweet ->

Date index: 2021-05-04
w