Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffées de chaleur de la ménopause
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Ménopause
Ménopause précoce
Postménopausique
Qui suit la ménopause
Symptomatique
Symptôme de la ménopause
Symptôme de maladie
Symptôme morbide

Vertaling van "Symptôme de la ménopause " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Symptômes tels que bouffées de chaleur, insomnies, céphalées, inattention, au cours de la ménopause

symptomen zoals opvliegingen, slapeloosheid, hoofdpijn en concentratiestoornissen verband houdend met menopauze




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen


symptôme de maladie | symptôme morbide

ziektesymptoom | ziekteteken | ziekteverschijnsel


postménopausique | qui suit la ménopause

postmenopauzaal | na de overgangsjaren


symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen




bouffées de chaleur de la ménopause

menopauzale flush
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On considère qu'environ 25 % des femmes atteintes d'endométriose ne présentent pas de symptômes et, lorsqu'ils sont présents, l'importance de ces symptômes n'est pas nécessairement en relation avec l'extension ou la sévérité des lésions.

Men gaat ervan uit dat ongeveer 25 % van de vrouwen met endometriose geen symptomen vertonen; indien die wel aanwezig zijn, is de ernst van die symptomen niet noodzakelijk evenredig met de omvang of de ernst van de letsels.


En réalité, selon de nombreuses études américaines, la prévalence de cette affection dans la population féminine générale est encore inconnue à cause de l'absence de symptômes ou la présence de symptômes variés et non spécifiques à l'endométriose.

In werkelijkheid is de prevalentie van deze aandoening bij de algemene vrouwelijke bevolking, volgens vele Amerikaanse studies, nog onbekend wegens het ontbreken van symptomen of de aanwezigheid van uiteenlopende symptomen die niet specifiek zijn voor endometriose.


Art. 6. Les plants de pommes de terre prébase peuvent être commercialisés sous la « classe de l'Union PB » s'ils remplissent les conditions énoncées aux points 1° et 2° : 1° en ce qui concerne les plants de pommes de terre: a) le nombre de plantes non conformes à la variété et celui de plantes de variétés étrangères ne dépassent pas, au total, 0,01 % ; b) les plantes ne présentent pas de symptômes de jambe noire ; c) le nombre de plantes présentant des symptômes de mosaïque ou des symptômes causés par le virus de l'enroulement ne d ...[+++]

Art. 6. Prebasispootgoed van aardappelen mag als « EU-klasse PB » in de handel worden gebracht als het voldoet aan de voorwaarden als bedoeld in 1° en 2° : 1° wat de pootaardappelen betreft : a) het aantal niet-rasechte planten en het aantal planten van andere rassen bedragen samen niet meer dan 0,01% ; b) de planten vertonen geen symptomen van zwartbenigheid ; c) het aantal planten met mozaïeksymptomen of met symptomen van bladrolvirus bedraagt niet meer dan 0,1% ; d) in de directe nateelt bedraagt het aantal planten met door virussen veroorzaakte symptomen niet meer dan 0,5% ; 2° de toleranties voor de partijen met betrekking tot ...[+++]


CHAPITRE 2. - Dispositions applicables aux plants de pommes de terres prébase Art. 3. § 1 . Les plants de pommes de terre prébase remplissent les conditions minimales suivantes : 1° ils sont issus de plantes mères exemptes des organismes nuisibles suivants: Pectobacterium spp., Dickeya spp., virus de l'enroulement de la pomme de terre, virus A de la pomme de terre, virus M de la pomme de terre, virus S de la pomme de terre, virus X de la pomme de terre et virus Y de la pomme de terre ; 2° ils sont dépourvus des symptômes de jambe noire; 3° le nombre de plantes non conformes à la variété et celui de plantes de variétés étra ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Bepalingen van toepassing op prebasispootgoed van aardappelen Art. 3. § 1. Prebasispootgoed van aardappelen voldoet aan de volgende minimumeisen : 1° het is afkomstig van moederplanten die vrij zijn van de volgende schadelijke organismen : Pectobacterium spp., Dickeya spp., het aardappelbladrolvirus en de aardappelvirussen A, M, S, X en Y ; 2° het vertoont geen symptomen van zwartbenigheid ; 3° het aantal niet-rasechte planten en het aantal planten van andere rassen bedragen samen niet meer dan 0,01%; 4° in de directe nateelt bedraagt het aantal planten met symptomen van virusziekten niet meer dan 0,5% ; 5° het aant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Les plants de pomme de terre prébase peuvent être commercialisés sous la classe de l'Union PB s'ils remplissent les exigences suivantes : 1° lors d'une inspection officielle, les plants de pommes de terre ont été reconnus comme satisfaisant aux exigences suivantes : a) le nombre de plantes non conformes à la variété et celui de plantes de variétés étrangères ne dépassent pas, au total, 0,01 % ; b) les plantes sont dépourvues des symptômes de jambe noire ; c) dans la descendance directe, le pourcentage en nombre de plantes p ...[+++]

Art. 6. Prebasispootgoed van aardappelen mag als EU-klasse PB in de handel worden gebracht als het aan de volgende eisen voldoet: 1° na officiële inspectie is vastgesteld dat de pootaardappelen voldoen aan de volgende eisen: a) het aantal niet-rasechte planten en het aantal planten van andere rassen bedragen samen niet meer dan 0,01 %; b) de planten vertonen geen symptomen van zwartbenigheid; c) in de directe nateelt bedraagt het aantal planten met symptomen van virusziekten niet meer dan 0,5 %; d) het aantal planten met mozaïeksymptomen of met symptomen van bladrolvirus bedraagt samen niet meer dan 0,1 %; 2° na officiële inspectie ...[+++]


Art. 3. § 1 . Les plants de pommes de terre prébase doivent remplir les exigences minimales suivantes : 1° ils sont issus de plantes mères exemptes des organismes nuisibles suivants : Pectobacterium spp., Dickeya spp., le virus de l'enroulement de la pomme de terre et les virus A, M, S, X et Y de la pomme de terre ; 2° ils sont dépourvus des symptômes de jambe noire ; 3° le nombre de plantes non conformes à la variété et celui de plantes de variétés étrangères ne dépassent pas, au total, 0,01 % ; 4° dans la descendance directe, le ...[+++]

Art. 3. § 1. Prebasispootgoed van aardappelen moet aan de volgende minimumeisen voldoen: 1° het is afkomstig van moederplanten die vrij zijn van de volgende schadelijke organismen: Pectobacterium spp., Dickeya spp., het aardappelbladrolvirus en de aardappelvirussen A, M, S, X en Y; 2° het vertoont geen symptomen van zwartbenigheid; 3° het aantal niet-rasechte planten en het aantal planten van andere rassen bedragen samen niet meer dan 0,01 %; 4° in de directe nateelt bedraagt het aantal planten met symptomen van virusziekten niet meer dan 0,5 %; 5° het aantal planten met mozaïeksymptomen of symptomen van bladrolvirus bedraagt niet ...[+++]


Art. 40. L'agriculteur respecte la législation régionale en matière : 1° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage d'animaux domestiques agricoles; 2° d'absence de symptômes clairs de négligence animale chez les animaux domestiques agricoles; 3° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage des veaux; 4° d'absence de symptômes clairs de négligences animale chez les veaux; 5° d'exploitations conformes aux prescriptions relatives à l'élevage des porcs; 6° d'absence de symptômes clairs de négligence animale chez les porcs.

Art. 40. De landbouwer houdt zich aan de gewestelijke wetgeving inzaake : 1° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. de teelt van landbouwhuisdieren; 2° afwezigheid van duidelijke symptomen van dierverwaarlozing bij de landbouwhuisdieren; 3° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. het houden van kalveren; 4° afwezigheid van duidelijke symptomen van dierverwaarlozing bij de kalveren; 5° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. het houden van varkens; 6° afwezigheid van d ...[+++]


Ce n'est pas une démarche de soin qui va éliminer les symptômes, mais se fixe plutôt sur les causes de ces symptôme et agira sur celles-ci.

Naturopathie is er niet zozeer op gericht symptomen te verlichten als wel de oorzaken van de symptomen te achterhalen en die aan te pakken.


2010: 8 appels, dont 3 avec des symptômes; 2011: 5 appels, dont 2 avec des symptômes; 2012: 8 appels, dont 2 avec des symptômes; 2013: 4 appels, dont 1 avec des symptômes; 2014: 12 appels, dont 4 avec des symptômes.

2010: 8 oproepen, waarvan 3 met symptomen; 2011: 5 oproepen, waarvan 2 met symptomen; 2012: 8 oproepen, waarvan 2 met symptomen; 2013: 4 oproepen, waarvan 1 met symptomen; 2014: 12 oproepen, waarvan 4 met symptomen.


6. Les examens de dépistage en dehors du dépistage organisé à l'échelle de la population ne sont pas préconisés sur la seule base de facteurs de risque tels qu'un tissu mammaire dense (BIRADS 3), une obésité, la consommation d'alcool, un traitement hormonal de substitution, une ménopause précoce, le fait d'être nullipare, la prise d'une contraception hormonale ou d'autres hormones exogènes (par exemple du diéthylstilbestrol ou DES).

6. Screeningsonderzoeken buiten het bevolkingsonderzoek worden niet aanbevolen op basis van risicofactoren zoals dens borstweefsel BIRADS 3, obesitas, alcoholgebruik, hormonale substitutietherapie, vroege menarche, nullipariteit, hormonale contraceptie of andere exogene hormonen (bijvoorbeeld diethylstilbestrol of DES).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Symptôme de la ménopause ->

Date index: 2023-12-12
w