Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réfrigérant à double enveloppe
Système de freinage à air comprimé à double circuit
Système de freinage à dépression à double circuit
Système de la double enveloppe
Tube à double enveloppe

Traduction de «Système de la double enveloppe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de la double enveloppe

Stelsel van afzonderlijke inschrijvingsenveloppes






système de freinage à dépression à double circuit

tweeleiding vacuümsysteem


système de freinage à air comprimé à double circuit

tweeleding luchtdruksysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La candidature doit être adressée par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée (chaque enveloppe portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.

De kandidatuur moet ingediend worden per aangetekende brief en in twee verzegelde omslagen (met vermelding van "kandidatuur" - "vertrouwelijk: niet openen aub" op beide omslagen) binnen een termijn van 35 dagen, op straffe van nietigheid.


La candidature doit être adressée au Président du Conseil de direction du SIAMU(avenue de l'Héliport 11-15, 1000 Bruxelles) par lettre recommandée et sous double enveloppes scellées (portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.

De kandidatuur dient, op straffe van nietigheid, toegestuurd te worden aan de Voorzitter van de Directieraad van de DBDMH (Helihavenlaan 11-15, 1000 Brussel), per aangetekend schrijven en onder dubbele gesloten omslag (met vermelding "kandidatuur" - "vertrouwelijk - niet openen") binnen een termijn van 35 dagen.


La candidature doit être adressée par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée (chaque enveloppe portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.

De kandidatuur moet ingediend worden per aangetekende brief en in twee verzegelde omslagen (met vermelding van "kandidatuur" - "vertrouwelijk: niet openen aub" op beide omslagen) binnen een termijn van 35 dagen, op straffe van nietigheid.


Il s'agit entre autres de l'obligation d'utiliser une enveloppe sous pli définitivement scellé visée à l'article 90, § 1, de l'arrêté royal susmentionné du 15 juillet 2011 et même d'utiliser la double enveloppe, lorsqu'il a été opté pour l'envoi par service postal.

Het betreft onder meer de in artikel 90, § 1, van het voormelde koninklijk besluit van 15 juli 2011 bedoelde verplichting een definitief gesloten envelop te gebruiken en zelfs, wanneer gekozen wordt voor het versturen per postdienst, een dubbele omslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La candidature doit être adressée par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée (chaque enveloppe portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.

De kandidatuur moet ingediend worden per aangetekende brief en in twee verzegelde omslagen (met vermelding van "kandidatuur" - "vertrouwelijk: niet openen aub" op beide omslagen) binnen een termijn van 35 dagen, op straffe van nietigheid.


Les candidatures sont à adresser sous double enveloppes scellées à l'attention de Christian Lamouline, Président du Conseil de Direction, boulevard du Jardin Botanique 20, 1035 Bruxelles.

De kandidatuur moet gericht worden aan de heer Christian Lamouline, Secretaris-Generaal van de GOB - Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel.


La candidature doit être adressée par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée dans un délai de trente (30) jours (sous peine de nullité).

De kandidatuur moet per aangetekend schrijven en in twee verzegelde omslagen verstuurd worden binnen een termijn van dertig (30) dagen (op straffe van nietigheid).


La candidature doit être adressée par lettre recommandée et sous double enveloppe scellée (chaque enveloppe portant la mention « candidature » - « confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.

De kandidatuur moet ingediend worden per aangetekende brief en in twee verzegelde omslagen (met vermelding van "kandidatuur" - "vertrouwelijk : niet openen aub" op beide omslagen) binnen een termijn van 35 dagen, op straffe van nietigheid.


Les candidatures sont à adresser sous double enveloppes scellées à l'attention de Monsieur Rudi Vervoort, Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, Rue Ducale, 7-9 à 1000 Bruxelles.

De kandidaturen moeten onder dubbel gesloten omslag ter attentie van De Heer Rudi Vervoort, Minister-President van Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Hertogstraart 7-9, 1000 Brussel.


Le sous-domaine "traitement de la fibrillation auriculaire" n'a jusqu'à présent jamais fait l'objet d'une enquête thématique. 5. a) Aucun système de financement par enveloppe ne s'applique à la prestation matériel 697631-697642 (modifiée en 158933 - 158944 depuis le 1er juillet 2014).

Het deeldomein behandeling voorkamerfibrillatie maakte nog geen voorwerp uit van een thematisch onderzoek 5. a) Er geldt voor de materiaalverstrekking 697631-697642 (sinds 1 juli 2014 gewijzigd in 158933 - 158944) geen systeem van enveloppefinanciering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Système de la double enveloppe ->

Date index: 2024-04-03
w