Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système de surveillance des sécrétions endotrachéales

Traduction de «Système de surveillance des sécrétions endotrachéales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de surveillance des sécrétions endotrachéales

monitoringsysteem voor endotracheale secretie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la Cour, pour qu'un système de surveillance secrète soit compatible avec l'article 8 de la Convention, il doit:

Opdat een systeem van geheime bewaking bestaanbaar is met artikel 8 van het Verdrag moet het, volgens het Hof :


Cependant comme le notent l'arrêt Klass (24) et l'arrêt Leander, il est nécessaire de disposer « de garanties suffisantes contre les abus car un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale crée un risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre ».

Toch is het noodzakelijk, zoals bepaald in het arrest-Klass (24) en het arrest-Leander, te beschikken « over voldoende waarborgen tegen misbruiken, aangezien een systeem van geheim toezicht met het oog op het beschermen van de nationale veiligheid het risico inhoudt dat de democratie wordt ondermijnd, zelfs vernietigd ».


L'arrét Klass, comme l'arrêt Leander du 25 février 1987, insistent sur la nécessité de « garanties suffisantes contre les abus car un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale crée un risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre » (arrêt Leander, série A, nº 116, pp. 14 et suivantes).

In het arrest-Klass wordt, evenals in het arrest-Leander van 25 februari 1987, de nadruk gelegd op de noodzaak van « voldoende waarborgen tegen misbruiken, want een systeem van geheime bewaking ter bescherming van de nationale veiligheid houdt het risico in dat het, met de bedoeling de democratie te verdedigen, deze ondermijnt, en zelfs vernietigt » (arrest-Leander, serie A nr. 116, blz. 14 en volgende).


En effet, selon la Cour européenne des droits de l'homme, si une telle ingérence peut être admise, elle doit s'accompagner des garanties adéquates et suffisantes contre les abus car « un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale comporte le risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre ».

Het Europees Hof van de rechten van de mens meent immers dat een dergelijke inmenging gepaard moet gaan met adequate en voldoende garanties tegen misbruik want « un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale comporte le risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce recours « doit s'entendre d'un recours aussi effectif que possible, eu égard aux limitations inhérentes à tout système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale » (§§ 83 et 84).

Onder dit beroep « moet worden verstaan een zo doelmatig mogelijk beroep, rekening houdend met de beperkingen die inherent zijn aan elk systeem voor geheime bewaking dat tot doel heeft de nationale veiligheid te beschermen » (§§ 83 en 84).


G. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a, à juste titre, prévenu qu'un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale "crée un risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre" et que "la législation elle‑même crée par sa simple existence, pour tous ceux auxquels on pourrait l’appliquer, une menace de surveillance [.]";

G. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens er terecht voor heeft gewaarschuwd dat een geheim toezichtsysteem ter bescherming van de nationale veiligheid "onder het mom van de bescherming van de democratie die democratie zou kunnen ondermijnen of zelfs vernietigen" en dat "alleen al het feit dat er wetgeving bestaat die een systeem van heimelijk afluisteren van communicatie toelaat, een bedreiging van toezicht inhoudt voor iedereen op wie die wetgeving kan worden toegepast";


M. considérant que, selon la jurisprudence de la CEDH, il convient, pour ce type de programme, de démontrer son caractère proportionné et nécessaire dans une société démocratique; que la Cour européenne des droits de l'homme a, à juste titre, prévenu qu'un système de surveillance secrète destiné à protéger la sécurité nationale "crée un risque de saper, voire de détruire, la démocratie au motif de la défendre" et que "la législation elle‑même crée par sa simple existence, pour tous ceux auxquels on pourrait l'appliquer, une ...[+++]

M. overwegende dat dergelijke programma's volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens aantoonbaar proportioneel en noodzakelijk moeten zijn in een democratische samenleving; overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens er terecht voor heeft gewaarschuwd dat een geheim toezichtsysteem ter bescherming van de nationale veiligheid "onder het mom van de bescherming van de democratie die democratie zou kunnen ondermijnen of zelfs vernietigen" en dat "alleen al het feit dat er wetgeving bestaat ...[+++]


14. met en exergue la nécessité de procédures permettant aux lanceurs d'alerte de dévoiler l'existence de systèmes de surveillance secrets et illicites sans craindre pour leur personne; demande aux États membres d'offrir l'asile à Edward Snowden en sa qualité de lanceur d'alerte, dans l'esprit des lignes directrices de l'Union européenne sur les défenseurs des droits de l'homme;

14. benadrukt dat er procedures nodig zijn opdat klokkenluiders illegale geheime toezichtprogramma's aan het licht kunnen brengen zonder dat zij bang hoeven te zijn voor persoonlijke gevolgen; vraagt de lidstaten in de geest van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechten asiel te verlenen aan de klokkenluider Edward Snowden;


18. met en exergue la nécessité de procédures permettant aux lanceurs d'alerte de dévoiler l'existence de systèmes de surveillance secrets sans craindre de conséquences juridiques; invite les États membres, en coordination avec le SEAE, à offrir l'asile politique à Edward Snowden, qui a eu le courage de dévoiler une telle situation de violation systématique et à grande échelle des droits fondamentaux, ainsi qu'à traiter sa demande rapidement;

18. benadrukt dat er procedures nodig zijn opdat klokkenluiders geheime toezichtprogramma's aan het licht kunnen brengen zonder dat zij juridische gevolgen hoeven te vrezen; vraagt de lidstaten, in samenspraak met de EDEO, politiek asiel te verlenen aan Edward Snowden, die de moed heeft gehad deze grootschalige en stelselmatige schending van de grondrechten aan het licht te brengen, en zijn aanvraag snel te behandelen;


Il est donc désormais tout à fait clair que nous ne voulons pas vraiment que nos services de police et nos services secrets coopèrent dans cette lutte contre le terrorisme, mais que nous voulons mettre en place des systèmes de surveillance généralisés pour les passagers et les citoyens en nous berçant de l’illusion que cela nous donne un contrôle parfait de la situation.

Het is nu wel duidelijk dat wij geen echte samenwerking willen van politie en geheime diensten in de strijd tegen het terrorisme, maar eerder overal een bewakingssysteem willen invoeren voor passagiers en burgers, in de illusoire veronderstelling dat wij dan alles onder controle hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Système de surveillance des sécrétions endotrachéales ->

Date index: 2023-07-21
w