Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GNSS
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
GPS
Galileo
Navigation par satellite
Navigation par un système de satellites
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite
Système mondial de navigation par satellites
Système mondial de radionavigation par satellite

Traduction de «Système global de navigation par satellite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système global de navigation par satellite | système mondial de navigation par satellites | système mondial de radionavigation par satellite | GNSS [Abbr.]

mondiaal satellietnavigatiesysteem | wereldwijd satellietnavigatiesysteem | GNSS [Abbr.]


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]


GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne relatif à une contribution européenne à la mise en place d'un Système global de navigation par satellite (GNSS)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, het Europees Ruimteagentschap en de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart inzake een Europese bijdrage tot de ontwikkeling van een wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS)


navigation par un système de satellites | géolocalisation et navigation par un système de satellites | GNSS

Wereldwijd satellietnavigatiesysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU RAPPORT D'ANALYSE DE SECURITE Le rapport d'analyse de sécurité contient, lorsqu'ils sont applicables, les éléments suivants : 1° une description des systèmes de sécurité ; 2° une analyse exhaustive des événements potentiellement dangereux et de leurs effets ; 3° une liste des alarmes et procédés de détection des pannes ; 4° une liste de procédures à suivre par le télépilote en cas de pannes ou de défectuosités ; 5° une liste des contrôles pré vol et post-vol ; 6° l'identification des mesures préventives à prendre ; 7° les procédures de gestion des scénarios d'urgence applicables : a) perte de contrôle de vol dû à la défaillance d'un servo ; b) perte du pilote automatiq ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 3 MINIMALE INHOUD VAN HET VEILIGHEIDSANALYSERAPPORT Het veiligheidsanalyserapport bevat de volgende elementen, indien van toepassing : 1° een beschrijving van de veiligheidssystemen ; 2° een uitgebreide analyse van potentieel gevaarlijke gebeurtenissen en van hun gevolgen ; 3° een lijst van alarmen en methoden voor het detecteren van storingen ; 4° een lijst van procedures die moeten worden gevolgd door de bestuurder van een RPA in geval van storingen of defecten ; 5° een lijst van de controles van voor en na de vlucht ; 6° het identificeren van preventieve maatregelen die moeten genomen worden ; 7° de toepasselijke procedures voor het beheer van noodscenario's : a) verlies van vluch ...[+++]


4° Navigation : a) UTC ; b) Lever du soleil, coucher du soleil, crépuscule civil ; c) Principes de base de direction, magnétisme et compas ; d) Distance et unité de conversion ; e) Utilisation de cartes aéronautiques ; f) Système de positionnement mondial (GPS), système global de navigation par satellites (GNSS).

4° Navigatie : a) UTC ; b) Zonsopgang, zonsondergang, burgerlijke schemering ; c) Basisprincipes van richting, magnetisme en kompas ; d) Afstand en omzetting van eenheden ; e) Gebruik van luchtvaartkaarten ; f) Satellietplaatsbepalingssysteem (GPS), wereldwijde satellietnavigatiesysteem (GNSS).


Cette coopération élargie doit donc faire de GALILEO l'un des éléments du système global de navigation par satellite, au même titre que le système américain (GPS), le système russe (GLONASS) ou le futur système chinois (BEIDOU).

Deze verruimde samenwerking moet dus van GALILEO een van de elementen maken van het globaal satellietnavigatiesysteem, op dezelfde wijze als het Amerikaanse systeem (GPS), het Russische systeem (GLONASS) of het toekomstige Chinese systeem (BEIDOU).


Cette coopération élargie doit donc faire de GALILEO l'un des éléments du système global de navigation par satellite, au même titre que le système américain (GPS), le système russe (GLONASS) ou le futur système chinois (BEIDOU).

Die verruimde samenwerking moet dus van GALILEO een van de elementen van het globaal satellietnavigatiesysteem maken, op dezelfde manier als het Amerikaanse systeem (GPS), het Russische systeem (GLONASS) of het toekomstige Chinese systeem (BEIDOU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette coopération élargie doit donc faire de GALILEO l'un des éléments du système global de navigation par satellite, au même titre que le système américain (GPS), le système russe (GLONASS) ou le futur système chinois (BEIDOU).

Deze verruimde samenwerking moet dus van GALILEO een van de elementen maken van het globaal satellietnavigatiesysteem, op dezelfde wijze als het Amerikaanse systeem (GPS), het Russische systeem (GLONASS) of het toekomstige Chinese systeem (BEIDOU).


Cette coopération élargie doit donc faire de GALILEO l'un des éléments du système global de navigation par satellite, au même titre que le système américain (GPS), le système russe (GLONASS) ou le futur système chinois (BEIDOU).

Deze verruimde samenwerking moet dus van GALILEO een van de elementen maken van het globaal satellietnavigatiesysteem, op dezelfde wijze als het Amerikaanse systeem (GPS), het Russische systeem (GLONASS) of het toekomstige Chinese systeem (BEIDOU).


— les accords de coopération stratégiques relatifs à la mise en place et à l'opération d'un système global de navigation par satellite (GALILEO + interopérabilité avec d'autres systèmes).

— de strategische samenwerkingsovereenkomsten met betrekking tot de implementatie en de exploitatie van een globaal satellietnavigatiesysteem (GALILEO + interoperabiliteit met andere systemen).


PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vitesse (décollage, de croisière, atterrissage, décrochage, maximale) v. le taux de montée maximal vi. le taux ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonom ...[+++]


La société Galileo International Technology, filiale de la société Travelport, basée dans la ville américaine d'Atlanta et active dans la réservation de billets d'avion, a déjà intenté deux actions contre la Commission européenne devant la Cour européenne de Justice concernant l'utilisation de l'appellation Galileo poursigner le système européen de navigation par satellite.

Galileo International Technology, een dochteronderneming van Travelport dat gebaseerd is in het Amerikaanse Atlanta, is een bedrijf uit de sector van de vliegtuigreservatie en heeft al tweemaal een rechtszaak tegen de Europese Commissie aangespannen voor het Europees Hof van Justitie over het gebruik van de naam Galileo voor het Europese satellietnavigatiesysteem.


La Commission européenne se dit convaincue que la dénomination du système de navigation par satellite n'est pas menacée parce que la société Galileo International Technology est active dans le domaine des programmes informatiques liés à l'aviation et donc pas dans le domaine des satellites.

De Europese Commissie maakt zich sterk dat de benaming van het satellietsysteem niet in het gedrang komt omdat Galileo International Technology zich situeert in de wereld van computerprogramma's gerelateerd aan luchtvaart en dus niet in de satellietbranche actief is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Système global de navigation par satellite ->

Date index: 2021-11-04
w