Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counseling relatif aux sévices domestiques
Mauvais traitements
Sévice
Sévice corporel
Sévices corporels
Sévices physiques
Sévices psychologiques
Sévices sexuels
Violences physiques

Traduction de «Sévice » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










mauvais traitements | sévices corporels | violences physiques

mishandeling


counseling relatif aux sévices domestiques

counselen bij huiselijk geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A l'échéance de la première désignation pour cinq ans conformément à l'alinéa premier, le Roi peut renouveler la désignation de bpost en tant que prestataire du sevice universel pour des délais successifs de cinq ans, sur la base de contrats de gestion conclus pour la même durée.

Bij het verstrijken van de eerste aanwijzing voor vijf jaar conform het eerste lid, kan de Koning de aanwijzing van bpost als aanbieder van de universele dienst vernieuwen voor opeenvolgende termijnen van vijf jaar, op basis van beheerscontracten gesloten voor dezelfde duur.


2° s'il s'est rendu coupable envers lui de sévices, délits ou injures graves.

2° indien hij zich tegenover hem heeft schuldig gemaakt aan mishandelingen, misdrijven of grove beledigingen.


Mme Vanhove Liliana, secrétaire-chef de sevice près l'auditorat du travail d'Anvers

Mevr. Vanhove Liliana, secretaris - hoofd van dienst bij het arbeidsauditoraat Antwerpen


S'agit-il d'un incident isolé ou d'une culture plus vaste de sévices au sein de l'appareil de sécurité égyptien?

Gaat het om een alleenstaand geval, of wijst het op een bredere cultuur van geweldplegingen binnen het Egyptisch veiligheidsapparaat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 22 février 2016 vous avez reçu Mme Nadia Mourad, jeune femme yézidie qui a subi des sévices d'une cruauté inimaginable de la part de l'État islamique (EI) et qui a fait preuve d'un courage extraordinaire en parcourant l'Europe pour en témoigner et chercher à faire libérer les milliers d'otages yézidis encore entre les griffes de l'EI dans la région de Mossoul.

Op 22 februari 2016 had u een ontmoeting met mevrouw Nadia Mourad, een jonge yezidi die het slachtoffer werd van de onnoemelijke wreedheid van IS en die de moed had daarover in Europa te komen getuigen, met de bedoeling hulp te zoeken voor de duizenden yezidi's die nog gegijzeld worden door IS in de streek van Mosul.


2. Notre législation offre-t-elle une protection suffisante pour les hommes ayant subis ce genre de sévices?

2. Biedt onze wetgeving voldoende bescherming voor mannen die zulke vormen van mishandeling hebben ondergaan?


Dans cette résolution le Conseil demande une multitude d'actions aux parties concernées, telles que des plans d'actions concrets avec des délais pour mettre fin aux atteintes et sévices sur les enfants; un meilleur appui, notamment via des fonds et des ressources supplémentaires, du développement et du renforcement des capacités des institutions nationales concernées, des réseaux locaux et de la société civile en matière de plaidoyer, de protection et de réadaptation des enfants touchés par les conflits armés.

In die resolutie vraagt de Veiligheidsraad de bij conflicten betrokken partijen een reeks acties te ondernemen, onder meer het opstellen van concrete actieplannen om binnen een bepaalde termijn een eind te maken aan de kinderrechtenschendingen en kindermishandeling. Ook vraagt hij alle betrokken partijen om via extra fondsen en middelen de mogelijkheden van de betrokken nationale instanties en lokale burgernetwerken die zorgen voor de verdediging, de bescherming en de rehabilitatie van kinderen die het slachtoffer werden van gewapende conflicten, uit te breiden en te versterken.


Dans la liste des parties où des sévices ont étés constatés, nous pouvons voir que se situent encore des pays avec lesquels nous entretenons une étroite collaboration. Des pays tels que la RD Congo, le Mali. 1. Quelles actions précises la Belgique compte-t-elle mettre en oeuvre afin de traduire concrètement les objectifs de la résolution 2225 et les recommandations du Secrétaire général qui y sont liées?

We stellen vast dat er op de lijst van landen waar mishandelingen werden vastgesteld ook landen staan waarmee we nauw samenwerken, zoals de DRC en Mali. 1. Welke precieze acties zal België ondernemen om concreet vorm te geven aan de doelstellingen van resolutie nr. 2225 en de bijbehorende aanbevelingen van de secretaris-generaal?


Les victimes qui ont déjà souffert des abus et des traitements dégradants que la traite des êtres humains implique généralement, tels que l’exploitation sexuelle, les sévices sexuels, le viol, des pratiques analogues à l’esclavage ou le prélèvement d’organes, devraient être protégées contre la victimisation secondaire et tout nouveau traumatisme au cours de la procédure pénale.

Slachtoffers van mensenhandel die reeds hebben geleden onder het misbruik en de vernederende behandeling, zoals seksuele uitbuiting, seksueel misbruik, verkrachting, slavernijachtige praktijken of het wegnemen van organen, die gewoonlijk met mensenhandel gepaard gaan, moeten worden beschermd tegen secundaire victimisatie en bijkomende trauma’s tijdens de strafprocedure.


9. Les actions tiennent compte des problèmes liés au genre, de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la situation spécifique des personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d'enfants mineurs, les personnes victimes de torture ou de viol, ou de toute autre forme grave de violence ou de sévice moral ou physique, les personnes victimes de la traite, et les personnes nécessitant des traitements médicaux d'urgence ou vitaux.

9. Acties moeten rekening houden met genderkwesties, de belangen van kinderen, de specifieke situatie van kwetsbare personen, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van foltering of verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld of misbruik, slachtoffers van mensenhandel en personen die een spoedeisende behandeling en essentiële behandeling van ziekten behoeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sévice ->

Date index: 2022-03-15
w