Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une épingle de sûreté
Agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agent de sûreté aérienne
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de sûreté aérienne
Agente de sûreté aéroportuaire
Point de contact pour la sûreté maritime
SSMUE
Soupape de sûreté
Stratégie de sûreté maritime de l'UE
Stratégie européenne en matière de sécurité maritime
Sûreté
Sûreté maritime

Traduction de «Sûreté maritime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




stratégie de sûreté maritime de l'UE | stratégie européenne en matière de sécurité maritime | SSMUE [Abbr.]

maritieme veiligheidsstrategie van de Europese Unie | strategie van de Europese Unie voor maritieme veiligheid | EUSMV [Abbr.]


point de contact pour la sûreté maritime

instantie voor maritieme beveiliging


agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire/agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire

bewakingsagente luchthaven | luchthavenbeveiligster | beveiliger luchthaven | beveiligster luchthaven


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


accident causé par une épingle de sûreté

ongeval veroorzaakt door veiligheidspin


agent de sûreté aérienne | agent de sûreté aérienne/agente de sûreté aérienne | agente de sûreté aérienne

operator luchtvaartveiligheid | veiligheidssupervisor luchtvaart | medewerker veiligheid luchtvaart | veiligheidssupervisor luchthavens




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° « le président de l'autorité nationale pour la sûreté maritime » : les membres de l'autorité nationale pour la sûreté maritime tels que visés à l'article 3, 1°, du présent 'arrêté royal;

4° "de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging": de leden van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van dit besluit;


Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ainsi que le président de l'autorité nationale pour la sûreté maritime, chacun en ce qui concerne leurs compétences, avertiront également l'organisme de sûreté reconnu ayant délivré le certificat au navire et l'Organisation maritime internationale lorsque de telles mesures de contrôle ont été imposées ou dispositions ont été prises.

De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangewezen zijn en de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging zullen, elk wat betreft hun bevoegdheden, tevens de erkende beveiligingsorganisatie die het certificaat voor het schip heeft uitgereikt en de Internationale Maritieme Organisatie in kennis stellen wanneer zulke controlemaatregelen werden opgelegd of stappen werden ondernomen.


Les motifs évidents autres que ceux qui sont décrits ci-dessus relèvent de la compétence du président de l'autorité nationale pour la sûreté maritime, agissant dans ce cas comme l'agent de sûreté dûment habilité tel que défini dans le point B.3 de l'Annexe V de l'arrêté royal du 22 décembre 2010 relatif au contrôle par l'Etat du port

Andere dan de voormelde gegronde redenen moeten worden beoordeeld door de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging, die in casu fungeert als de naar behoren inzake beveiligingsaspecten gemachtigde functionaris zoals bedoeld in punt B.3 van bijlage V van het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende havenstaatcontrole.


Lorsque l'accès au port ou au mouillage a été refusé en vertu du § 3, alinéa 3 ou lorsque le navire a reçu l'ordre de quitter le port ou le mouillage, en vertu du § 1, alinéa 4, l'inspecteur communique les faits pertinents aux autorités du pays du port d'escale suivant, si celui-ci est connu, ainsi qu'à tout autre Etat côtier pertinent et aux autorités désignés à cet effet par l'autorité nationale pour la sûreté maritime, en tenant compte des directives de l'Organisation maritime internationale.

Wanneer toegang tot de haven of ankerplaats werd geweigerd krachtens § 3, 3 lid, of het schip werd bevolen de haven of ankerplaats te verlaten, krachtens § 1, 4 lid, communiceert de inspecteur de gepaste feiten aan de autoriteiten van het land van de volgende aanloophaven indien deze gekend is en aan elke andere relevante kuststaat en aan de door de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging daartoe aangewezen autoriteiten, rekening houdend met de richtsnoeren van de Internationale Maritieme Organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le refus d'accès au port ou au mouillage, en vertu du § 3, alinéa 3, ou l'ordre de quitter le port ou le mouillage, en vertu du § 1, alinéa 4, ne sera imposé que lorsque les agents chargés du contrôle de la navigation désignées à cet effet ou le président de l'autorité nationale pour la sûreté maritime ont des raisons sérieuses de penser que le navire constitue une menace immédiate pour la sûreté ou la sécurité des personnes ou des navires ou autres biens et qu'il n'existe pas d'autres mesures appropriées pour éliminer cette menace.

Weigering van toegang tot de haven of ankerplaats, krachtens § 3, 3 lid, of het bevel de haven of ankerplaats te verlaten, krachtens § 1, 4 lid, zal enkel worden opgelegd wanneer de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangewezen zijn of de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging gegronde redenen hebben om aan te nemen dat het schip een onmiddellijke bedreiging vormt voor de beveiliging en veiligheid van mensen of van schepen of andere eigendom en er geen andere gepaste maatregelen voorhanden zijn om de bedreiging weg te nemen.


Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]


Pour plus d'information à ce sujet, je vous renvoie vers le ministre des Finances En vertu de l'article 4 de l'arrêté royal du 29 janvier 2014 relatif à la sécurité et la protection des infrastructures critiques dans le sous-secteur des ports, les services d'inspection sont assimilés aux services d'inspection de la loi du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime.

Voor meer informatie hieromtrent verwijs ik naar de minister van Financiën. Overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 januari 2014 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren in de deelsector havens, worden de inspectiediensten gelijkgesteld met de inspectiediensten van de wet van 5 februari 2007 betreffende de maritieme beveiliging.


Au sein du SPF Mobilité Transports (SPF MT), la Direction générale Transport maritime (DGTM) est chargée du contrôle de la sûreté maritime.

Binnen de FOD Mobiliteit Vervoer (FOD MV) is het Directoraat-generaal Maritiem vervoer (DGMV) belast met het toezicht op de maritieme beveiliging.


L'arrêté royal portant exécution de la loi stipule que les inspections sont effectuées "par les mêmes agents que ceux qui sont désignés par l'article 25, §§ 1er et 2 de la loi du 5 février 2007 relative à la sûreté maritime".

Het koninklijk besluit dat aan de wet uitvoering geeft stipuleert dat de inspecties gebeuren "door dezelfde ambtenaren als genoemd in artikel 25 §1 en 2 van de wet van 5 februari 2007, betreffende Maritieme beveiliging".


À cette fin, l'Autorité nationale de Sûreté maritime (ANSM) a été créée.

Daartoe is de Nationale Autoriteit voor Maritieme Beveiliging (NAMB) opgericht.


w