Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence exécutive
Agence exécutive du Conseil européen de la recherche
Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport
Agence exécutive pour la recherche
Agence exécutive pour la santé et les consommateurs
Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux
Chafea
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
INEA
Pool TEN
Pool voitures-lits
REA
Système TENS analgésique
TEN
TEN-T EA
Trans-Euro-Nuit

Traduction de «TEN » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système TENS analgésique

analgetische transcutane elektrische zenuwstimulator


pool TEN | pool voitures-lits

slaaprijtuigpool | TEN-pool


agence exécutive [ Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» | Agence exécutive du Conseil européen de la recherche | Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport | Agence exécutive pour la compétitivité et l’innovation | Agence exécutive pour la recherche | Agence exécutive pour la santé et les consommateurs | Agence exécutive pour les consommateurs, la santé, l’agriculture et l’alimentation | Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises | Agence exécutive pour l’innovation et les réseaux | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]

uitvoerend agentschap [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | Easme | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA | Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad | Uitvoerend Agentschap innovatie en netwerken | Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur | Uitvoerend Agentschap Onderzoek | Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk | Uitvoerend Agentschap voor kleine en middelgrote ondernemingen ]


Trans-Euro-Nuit | TEN [Abbr.]

Trans-Euro-Nacht | TEN [Abbr.]


Action communautaire pluriannuelle concernant le développement du RNIS en tant que réseau transeuropéen(TEN-RNIS)

Meerjarige communautaire actie inzake de ontwikkeling van het ISDN als trans-Europees netwerk (TEN-ISDN)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de Deprez, Huguette Eugénie Ghislaine Mme Deprez, Huguette Eugénie Ghislaine, née à Binche, le 28 décembre 1929, veuve de Staquet, Jules, domiciliée à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue de la Cible 5, est décédée à Saint-Josse-ten-Noode le 21 septembre 2013, sans laisser de successeur connu.

De administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van Deprez, Huguette Eugénie Ghislaine Mevr. Deprez, Huguette Eugénie Ghislaine, geboren de Binche op 28 december 1929, weduwe van Staquet, Jules, wonende te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Schietschijfstraat 5, is overleden te Sint-Joost-ten-Node op 21 september 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) entre le 1 et le 2ième alinéa est inséré l'alinéa suivant : « Le chômeur peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 4 semaines au moins et 13 semaines au ...[+++]

Art. 11. In artikel 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgeslo ...[+++]


Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole CRAMA, à Saint-Josse-ten-Noode, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Alain VAN STEENSEL, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui ...[+++]

Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole CRAMA, te Sint-Joost-ten-Node, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Alain VAN STEENSEL, te Sint-Pieters-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die ...[+++]


Il s'agit des contrats de villes conclus avec les villes et communes suivantes : Anvers, Gand, Ostende, Malines, Saint-Nicolas (Fl.), Liège, Charleroi, Mons, La Louvière, Seraing, Anderlecht, Bruxelles-Ville, Schaerbeek, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode et Forest.

Het betreft de stadscontracten met volgende steden en gemeenten : Antwerpen, Gent, Oostende, Mechelen, Sint-Niklaas, Luik, Charleroi, Bergen, La Louvière, Seraing, Anderlecht, stad Brussel, Schaarbeek, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Gillis, Sint-Joost-ten-Node en Vorst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la version néerlandaise, remplacer les mots « en die met dat doel .ten aanzien van de partij». par les mots « die daartoe voor de beslagrechter wordt opgeroepen, kan geheel of ten dele schuldenaar worden verklaard van de oorzaken en de kosten van het beslag of de overdracht, onverminderd schadevergoeding ten aanzien van de partij, indien daartoe grond bestaat ».

In de Nederlandse tekst de woorden « en die met dat doel .ten aanzien van de partij». vervangen door de woorden « die daartoe voor de beslagrechter wordt opgeroepen, kan geheel of ten dele schuldenaar worden verklaard van de oorzaken en de kosten van het beslag of de overdracht, onverminderd schadevergoeding ten aanzien van de partij, indien daartoe grond bestaat ».


Dans le texte néerlandais, remplacer les mots « en die met dat doel .ten aanzien van de partij » par les mots « die daartoe voor de beslagrechter wordt opgeroepen, geheel of ten dele schuldenaar worden verklaard van de oorzaken en de kosten van het beslag of de overdracht, onverminderd schadevergoeding ten aanzien van de partij, indien daartoe grond bestaat ».

In de Nederlandse tekst de woorden « en die met dat doel .ten aanzien van de partij » vervangen door de woorden « die daartoe voor de beslagrechter wordt opgeroepen, kan geheel of ten dele schuldenaar worden verklaard van de oorzaken en de kosten van het beslag of de overdracht, onverminderd schadevergoeding ten aanzien van de partij, indien daartoe grond bestaat ».


Dans la version néerlandaise, remplacer les mots « en die met dat doel .ten aanzien van de partij». par les mots « die daartoe voor de beslagrechter wordt opgeroepen, kan geheel of ten dele schuldenaar worden verklaard van de oorzaken en de kosten van het beslag of de overdracht, onverminderd schadevergoeding ten aanzien van de partij, indien daartoe grond bestaat ».

In de Nederlandse tekst de woorden « en die met dat doel .ten aanzien van de partij». vervangen door de woorden « die daartoe voor de beslagrechter wordt opgeroepen, kan geheel of ten dele schuldenaar worden verklaard van de oorzaken en de kosten van het beslag of de overdracht, onverminderd schadevergoeding ten aanzien van de partij, indien daartoe grond bestaat ».


En néerlandais, on peut lire à trois reprises « verstrekkingen die ten onrechte ten laste werden gelegd van de verzekering », ce qui ne correspond pas au français dans la mesure où la référence à une quelconque attestation fait défaut, et à une reprise « verstrekkingen die ten onrechte werden aangerekend ».

In het Nederlands is er driemaal sprake van verstrekkingen die ten onrechte ten laste werden gelegd van de verzekering, wat niet hetzelfde is omdat de verwijzing naar het attesteren ontbreekt, en de vierde maal van verstrekkingen die ten onrechte werden aangerekend.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Steeds vaker wordt men in ziekenhuizen geconfronteerd met agressie ten opzichte van hun personeel.

Steeds vaker wordt men in ziekenhuizen geconfronteerd met agressie ten opzichte van hun personeel.


Les communes de : Evere, Saint-Josse-ten-Noode, forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Saint-Josse-ten-Noode.

De gemeenten : Evere, Sint-Joost-ten-Node, vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Sint-Joost-ten-Node.




D'autres ont cherché : agence exécutive pour la recherche     chafea     ten-t ea     trans-euro-nuit     agence exécutive     pool ten     pool voitures-lits     système tens analgésique     TEN     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

TEN ->

Date index: 2024-10-19
w