2. considère qu'une véritable lutte contre la faim impose l'établissement de politiques globales qui encouragent l'agriculture et les systèmes d'approvisionnement alimentaire durables, y compris l'agriculture, le développement rural et la pêche, afin d'accroître la capacité des pays en développement de nourrir leur population au lieu de menacer l'approvisionnement alimentaire local par d
es importations bon marché; le cas échéant, les pays en développement doivent être autori
sés à accroître les tarifs à l'importation ou à limiter leur
...[+++]s exportations de produits agricoles, sans que cela ait un impact négatif sur les pays importateurs de denrées alimentaires;
2. is van mening dat voor een daadwerkelijke bestrijding van honger een alomvattend beleid nodig is, met inbegrip van landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, dat duurzame landbouw en duurzame voedselvoorziening bevordert teneinde het vermogen van ontwikkelingslanden te vergroten om hun eigen bevolking te voeden, in plaats van hun inheemse voedselvoorziening te ondermijnen door goedkope import; is verder van mening dat, indien nodig, ontwikkelingslanden moet worden toegestaan hun invoertarieven te verhogen of hun uitvoer van landbouwgoederen te beperken, zonder dat dit een negatieve invloed heeft op voedselimporterende landen;