D'autres formes de réparation peuvent être requises si la violation
est telle qu'une « restitutio in integrum » n'entre pas en
ligne de compte en tant mesure de réparation (par exemple, si la violation consistait en une détention provisoire abusive qui a en
tre-temps déjà pris fin) ou si le droit national, sur la base d'une mise en balance acceptable des intérêts concernés, ne prévoit pas la possibilité d'
une « rest ...[+++]itutio in integrum ».
Als de schending van die aard is dat een « restitutio in integrum » niet in aanmerking komt als herstelmaatregel (bijvoorbeeld indien de schending bestond in een onrechtmatige voorlopige hechtenis, die ondertussen al beëindigd is), of indien het nationaal recht, op grond van een aanvaardbare afweging van de betrokken belangen, niet in de mogelijkheid van een « restitutio in integrum » voorziet, kunnen andere vormen van herstel vereist zijn.