Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue des matériaux
Gérant de magasin de matériaux de construction
Gérante de magasin de matériaux de construction
Ingénierie
Ingénieur en génie des matériaux
Ingénieur en science des matériaux
Ingénieure matériaux
Responsable de magasin de matériaux de construction
Rupture des matériaux
Résistance des matériaux
Technicienne d’essais matériaux
Technologie
Technologie des matériaux
Technologie des matériaux particulaires

Vertaling van "Technologie des matériaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


technologie des matériaux particulaires

deeltjestechnologie




Substitution et technologie des matériaux, y compris céramique technique

Vervanging en materiaaltechnieken, met inbegrip van technische keramiek


ingénieur en science des matériaux | ingénieure matériaux | ingénieur en génie des matériaux | ingénieur matériaux/ingénieure matériaux

ingenieur materiaalkunde in de industrie | materiaaltechnologe | ingenieur materiaalkunde | materiaalkundig ingenieur


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

technicus materiaaltests | wetenschapster technologie voor materiaaltests | materiaaltester | technicus-materiaaltester


gérant de magasin de matériaux de construction | gérante de magasin de matériaux de construction | gérant de magasin de matériaux de construction/gérante de magasin de matériaux de construction | responsable de magasin de matériaux de construction

filiaalmanager verkoop bouwmaterialen | storemanager bouwmarkt | bedrijfsleider bouwmarkt | verkoopmanager bouwmaterialen


résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]


technologie [ ingénierie ]

technologie [ engineering ]


accident causé par des outils manuels et des matériaux non alimentés

ongeval veroorzaakt door niet-aangedreven gereedschap en werktuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2 cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études ou par un jury de l'Etat ou de l'une des Communautés dans l'orientation suivante : o Bio-ingénieur, ingénieur agronome. o Biologie, chimie, biotechnologies et biochimie. o Ingén ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : diploma van basisopleiding van 2 cycli (b.v. : licentiaat, master, ingenieur), erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies in de volgende richting: o Bio-ingenieur, landbouwkunde. o Biologie, chemie, biotechnologie, biochemie. o Burgerlijk ingenieur, specialisatie in : chemie/biochemie, chemie en materialen ...[+++]


Art. 4. La profession de podologue ne peut être exercée que par des personnes remplissant les conditions suivantes : 1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à une formation dans le cadre d'un enseignement supérieur, correspondant au minimum à 180 ECTS, dont le programme d'études comporte au moins : a) une formation théorique en : i) anatomie générale y compris anatomie topographique des membres inférieurs; ii) chirurgie du pied et des segments y attenant; iii) physiologie générale; iv) étude du mouvement y compris physiologie du mouvement, biomécanique et biométrie; v) pathologie générale y compris micro ...[+++]

Art. 4. Het beroep van podoloog mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die overeenstemt met een opleiding in het kader van hoger onderwijs, overeenstemmend met minimum 180 ECTS studiepunten, waarvan het leerprogramma op zijn minst omvat : a) een theoretische opleiding in : i) algemene anatomie met inbegrip van topografische anatomie van de onderste ledematen; ii) chirurgie van de voet en de aangelegen segmenten; iii) algemene fysiologie; iv) bewegingsleer met inbegrip van fysiologie van de beweging, biomechanica en biometrie; v) algemene pathologie met inbeg ...[+++]


1. Les parties contractantes conviennent de promouvoir l'accès à la technologie de l'énergie et les transferts de celle-ci sur une base commerciale et non discriminatoire afin de favoriser des échanges efficaces de produits et matériaux énergétiques et des investissements et de mettre en oeuvre les objectifs de la Charte, sous réserve de leurs lois et règlements et de la protection des droits de propriété intellectuelle.

1. De verdragsluitende partijen komen overeen, onder voorbehoud van hun wetten en voorschriften en de bescherming van de intellectuele eigendom, de toegang tot en de overdracht van energietechnologie op commerciële en niet discriminerende basis te bevorderen, teneinde de handel in energiegrondstoffen en energieproducten en de investeringen te ondersteunen en het doel van het Handvest te verwezenlijken.


L'industrie aujourd'hui, c'est IMEC, toutes les organisations actives dans le domaine de la technologie spatiale, les matériaux intelligents, etc. L'énergie et l'innovation sont donc des facteurs très importants à cet égard.

Industrie is momenteel IMEC, alle organisaties die zich met space technology bezighouden, intelligente materialen, .Hier zijn de elementen energie en innovatie dus zeer belangrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les laboratoires, les chercheurs étudient, à l'aide d'instruments de haute technologie, la technique, les matériaux, le vieillissement ou la datation des œuvres d'art. Les laboratoires contribuent ainsi à l'étude préparatoire de chaque œuvre d'art devant être traitée.

In de laboratoria bestuderen onderzoekers aan de hand van hoogtechnologische instrumenten de techniek, de materialen, de aantasting of de datering van kunstwerken. De laboratoria dragen op die manier bij tot het voorbereidend onderzoek van elk kunstwerk dat behandeld wordt.


L'industrie aujourd'hui, c'est IMEC, toutes les organisations actives dans le domaine de la technologie spatiale, les matériaux intelligents, etc. L'énergie et l'innovation sont donc des facteurs très importants à cet égard.

Industrie is momenteel IMEC, alle organisaties die zich met space technology bezighouden, intelligente materialen, .Hier zijn de elementen energie en innovatie dus zeer belangrijk.


Parmi les questions à traiter figurent trois domaines technologiques essentiels pour l'Europe : la biotechnologie industrielle, la technologie des matériaux, et la conception de réactions et procédés, ainsi qu’une série de questions transversales telles que l’environnement et la sécurité, l’éducation et l’acquisition des compétences, les infrastructures de recherche et l’accès au capital-risque.

De onderwerpen die daarbij aan bod zullen komen omvatten drie voor Europa essentiële technologiegebieden: industriële biotechnologie, materialentechnologie, reactie- en procesontwerp, alsook een onderdeel interdisciplinaire vraagstukken waaronder milieu, gezondheid en veiligheid, opleiding en vaardigheden, onderzoekinfrastructuur en toegang tot durfkapitaal.


Réponse : Dès la fin des années 70, des recherches ont été entreprises pour trouver des matériaux de remplacement qui ont été mis en oeuvre progressivement au fur et à mesure de l'évolution de la technologie.

Antwoord : Vanaf het einde van de jaren 70 is onderzoek verricht naar vervangingsmaterialen. Deze werden geleidelijk toegepast, naarmate de technologie vooruitgang boekte.


La mesure d'aide en question n'est pas réservée à certains secteurs, mais les autorités allemandes prévoient qu'elle profitera principalement à l'information et à la communication, à la technologie des matériaux et à la biotechnologie.

De maatregel beperkt zich niet tot specifieke sectoren hoewel de Duitse autoriteiten verwachten dat zij voornamelijk gericht zal zijn op informatie en communicatie, materialen, technologie en biotechnologie.


La Technologiestiftung (fondation pour la technologie) subventionnera des activités de recherche et développement d'entreprises, de personnes et d'institutions tant privées que publiques établies à Berlin, dans les domaines technologiques suivants : - technologie environnementale, biotechnologie, - technologie des communications et de l'information, - technologie dans le domaine de la métrologie, du contrôle, de l'exploitation et de la production, - technologie énergétique, - technologie médicale, - technologie des lasers et optique, - technologie de la circulation, - ...[+++]

Die stichting zal op onderstaande technologische gebieden steun verlenen aan onderzoek- en ontwikkelingswerkzaamheden van Berlijnse ondernemingen, personen of instellingen van privaat- of publiekrechtelijke aard: - milieutechnologie en biotechnologie; - communicatie- en informatietechnologie; - meet-, regel-, bedrijfs- en produktietechnologie; - energietechnologie; - medische technologie; - lasertechnologie en -optica; - verkeerstechnologie; - nieuwe materialen; - technologiediensten.


w