Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps d'accès
Temps de manipulation préalable
Temps de positionnement
Temps de positionnement du bras
Temps de préparation
Temps de recherche

Traduction de «Temps de positionnement du bras » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps d'accès | temps de positionnement du bras | temps de recherche

zoektijd


temps de manipulation préalable | temps de positionnement | temps de préparation

insteltijd


temps de positionnement

insteltijd | positioneringstijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, il existe une corrélation positive entre la précision de positionnement et le laps de temps nécessaire à l'acquisition de cette précision.

Er bestaat namelijk een positieve correlatie tussen de nauwkeurigheid van de plaatsbepaling en de benodigde tijd voor het verkrijgen van die nauwkeurigheid.


De la main droite, levée à la hauteur de la tête et bâton pointant vers le haut, faire un mouvement circulaire. Pendant ce temps, le bras gauche, tendu de façon que la main soit à la hauteur de la tête, pointe en direction du moteur à mettre en marche.

Hef de rechterarm tot op hoofdniveau, met de lichtgevende stick naar boven gericht, en maak een cirkelvormige beweging met de hand; wijs tegelijk, met de linkerarm boven hoofdniveau, naar de motor die moet worden gestart.


- Il faut agir de toute urgence: Il est temps de prendre ces problèmes à bras-le-corps.

- De noodzaak van urgente maatregelen: De tijd is gekomen om de duurzaamheidsproblemen aan te pakken.


Fort heureusement, le gouvernement fédéral n'est pas resté les bras croisés dans ce dossier, puisqu'un accord a été trouvé en son temps sur les statuts de la société anonyme de droit public à finalité sociale qui sera chargée du suivi de l'exécution des travaux.

Gelukkig is de federale regering niet bij de pakken blijven neerzitten in dit dossier. Er werd immers een akkoord bereikt over de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk die op de uitvoering van renovatiewerken zal toezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un essai n'est validé que si le protocole est respecté. C. Relation entre le temps effectué et les points attribués pour l'épreuve : Epreuve 2 : Tractions des bras A. Paramètre testé : Force et endurance musculaire des bras et de la ceinture scapulaire.

C. Verhouding gepresteerde tijd en toegekende punten voor de proef : Proef 2 : armbuiging (optrekken) A. Geëvalueerde parameter : Kracht en spieruithoudingsvermogen van de armen en de schoudergordel.


L'objectif est de déterminer les causes et conditions liées à ces situations afin de déterminer les conditions nécessaires pour assurer une meilleure stabilité compte tenu de la variation de l'offre de transport. c. Suivre l'évolution des plages de prestations (types de services) et principalement des services coupés et ce, au niveau quantitatif et qualitatif (amplitude, heure de début, heure de fin,...); d. Suivre les temps de pause afin d'examiner si les temps de breaks et le positionnement du break sont concrètement appliqués et c ...[+++]

Het doel is om de oorzaken en omstandigheden van deze situaties te bepalen om te kunnen bepalen welke omstandigheden nodig zijn voor een betere stabiliteit rekening houdend met de variatie van het vervoersaanbod; c. De evolutie van de prestatieperiodes (types diensten) en voornamelijk van de onderbroken diensten opvolgen en dit zowel op kwantitatief als kwalitatief gebied (amplitude, beginuur, einduur,...); d. De pauzes opvolgen om te onderzoeken of de breaktijden en de positionering van de break concreet toegepast worden en overeenstemmen met wat gepland was.


C. Relation entre le temps effectué et les points attribués pour l'épreuve : Epreuve 9 : Monter et descendre à l'échelle aérienne A. Paramètre testé : Evaluation de la coordination bras et jambes et de la maîtrise de la hauteur.

C. Verhouding gepresteerde tijd en toegekende punten voor de proef : Proef 9 : luchtladder beklimmen en afdalen A. Geëvalueerde parameter : Evaluatie van de coördinatie van armen en benen en de gevoeligheid voor hoogtevrees.


2. a) Quelles actions la SNCB et Infrabel ont-elles entreprises entre-temps pour prendre ce problème à bras-le-corps (combien de signaux ont-ils par exemple été déplacés à la suite de dépassements de signaux et combien de gares/d'arrêts ont-ils été équipés d'un IOT - boîtier où l'accompagnateur de train introduit sa clé, ce qui entraîne le départ du train; ce sigle signifie Indicateur Opérations Terminées -), adaptation des plans d'action, plateforme de sécurité, etc.)? b) Ces actions portent-elles leurs fruits ou ce problème s'avère-t-il difficile à gérer? c) Quelles sont les perspectives/actions à mener pour l'avenir?

2. a) Welke acties hebben de NMBS en Infrabel ondertussen ondernomen om het probleem aan te pakken (hoeveel seinen werden bijvoorbeeld verplaatst naar aanleiding van seinvoorbijrijdingen, hoeveel stations/stopplaatsen werden bijkomend uitgerust met AVG (kastje waar de treinbegeleider zijn sleuteltje insteekt, waarna de trein vertrekt, staat voor "alle verrichtingen gedaan"), aanpassing actieplannen, safety platform, enzovoort)? b) Werpen deze acties vruchten af of is het probleem maar moeilijk onder controle te krijgen? c) Wat zijn de verwachtingen/acties voor de toekomst?


La radionavigation par satellites offre, à un coût très faible pour l'utilisateur, des degrés sans précédent de précision de positionnement dans l'espace et le temps; ce qui explique son utilisation massive dans toutes sortes de domaines.

Satellietradionavigatie biedt, tegen een zeer geringe kostprijs voor de gebruiker, ongekende niveaus van precieze positiebepaling in ruimte en tijd, hetgeen het massale gebruik ervan op allerlei gebieden verklaart.


Entre-temps, SIENA, l'application de réseau d'échange d'informations d'Europol semble être devenue l'application de prédilection pour plusieurs initiatives récentes fondées sur le transfert sécurisé de données: des discussions sont en cours sur l'opportunité de faire fonctionner le réseau FIU.net, les BRA et les plateformes de lutte contre la cybercriminalité sur la base de cette application.

Daarentegen lijkt het beveiligde gegevensuitwisselingssysteem Siena van Europol de voorkeursoptie te zijn bij een aantal recente initiatieven waarbij beveiligde gegevensoverdracht nodig is: er zijn besprekingen gaande om fiu.net, de bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen en de cybercriminaliteitplatforms te laten werken via deze toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Temps de positionnement du bras ->

Date index: 2022-04-05
w