Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée effective de congélation
Temps d'accélération nominal
Temps effectif de congélation
Temps nominal de congélation

Traduction de «Temps nominal de congélation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


durée effective de congélation | temps effectif de congélation

werkelijke vriestijd


temps d'accélération nominal

nominale versnellingstijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus initial de nomination d'un nouveau CNI a donné lieu à un certain nombre de controverses, à commencer par la nomination (dans un premier temps) de candidats faisant eux-mêmes l'objet de procédures de l'ANI, ce qui a semé le doute quant à la détermination réelle des autorités à soutenir les institutions chargées de défendre l'intégrité et qui a laissé penser que l'objectif de l'intégrité n'était pas parfaitement compris.

Aanvankelijk was het proces voor de aanwijzing van een nieuwe nationale integriteitsraad nogal controversieel, omdat in een eerste fase ook kandidaten werden aangewezen tegen wie een onderzoek van het nationale agentschap voor integriteitsbewaking liep, waardoor twijfels rezen over het engagement van de autoriteiten om de integriteitsorganen te ruggesteunen en de indruk ontstond dat het oogmerk van de integriteitsbewaking niet goed werd begrepen.


Art. 75. Une nouvelle nomination définitive est également possible pour un membre du personnel tel que visé à l'article 73, alinéa 1, auquel une période d'essai ne peut être offerte du fait qu'il bénéficie déjà d'une nomination à titre définitif à temps partiel dans la fonction.

Art. 75. Een nieuwe vaste benoeming is ook mogelijk voor een personeelslid als vermeld in artikel 73, eerste lid, aan wie geen proefperiode aangeboden kan worden omdat het personeelslid al deeltijds in het ambt vastbenoemd is.


Les échantillons doivent être transportés de manière à ce que la température ne dépasse pas celle au moment du prélèvement (sans trop les refroidir : pas de congélation) et à limiter autant que possible le temps entre le prélèvement et l'arrivée de l'échantillon au laboratoire.

De staalnames moeten zodanig worden vervoerd dat de temperatuur niet meer bedraagt dan deze op het ogenblik van de staalname (zonder ze te veel te koelen : niet invriezen) en dat de tijd tussen de staalname en de aankomst ervan op het laboratorium zo kort mogelijk is.


Les premières réunions ont eu lieu dès le mois de juin 2014, dans un premier temps pour veiller à la mise en place des commissions d'un point de vue logistique (et réglementaire) et à l'organisation des premiers concours pour les stagiaires-huissiers de justice (en vue d'une nomination en tant que candidat-huissier de justice - article 513 Code Judiciaire). Les modalités des commissions sont détaillées dans le règlement d'ordre int ...[+++]

De eerste vergaderingen vonden plaats vanaf juni 2014, in eerste instantie om toe te zien op de oprichting van de commissies vanuit logistiek (en regelgevend) oogpunt en op de organisatie van de eerste vergelijkende examens voor de stagiairs-gerechtsdeurwaarders (met het oog op een benoeming als kandidaat-gerechtsdeurwaarder - artikel 513 Gerechtelijk Wetboek.) De nadere regels van de commissies worden uitvoerig beschreven in het huishoudelijk reglement, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 2 juli 2015 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 16 juli 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas ...[+++]

Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving ...[+++]


Faisant suite à la publication au Moniteur belge le 16 octobre 2014 de la nomination de ses membres, la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand a pu enfin être installée au début de l'année 2015 et s'est, dans un premier temps, réunie les 6 janvier, 3 mars et 5 mai 2015.

In aansluiting op de publicatie van de aanstelling van zijn leden in het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2014, kon het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector uiteindelijk worden geïnstalleerd begin 2015. Het comité heeft in eerste instantie vergaderd op 6 januari, 3 maart en 5 mei 2015.


Ces nominations prendront cependant du temps, au vu des différentes procédures à suivre, mais je veillerai à ce que, de notre côté, les choses évoluent dans les meilleurs délais.

Die benoemingen zullen wel tijd vergen, gezien de verschillende te volgen procedures, maar ik zal erop toezien dat van onze kant alles zo snel mogelijk gebeurt.


2. a) Pour garantir la continuité des nominations, le nombre de places d'assistant paroissial mentionné à l'article 26bis de la loi du 2 août 1974 a été porté de 261 à 301 par l'article 59 de la loi-programme du 11 juillet 2005, puis à 341 par l'article 268 de la loi du 22 décembre 2008. b) Les équivalents temps plein au 12 janvier 2016 sont repris en annexe.

2. a) Om de continuïteit in de benoemingen te verzekeren werd het aantal plaatsen van parochieassistent in artikel 26bis van de wet van 2 augustus 1974 verhoogd van 261 naar 301 bij artikel 59 van de programmawet van 11 juli 2005, en een tweede maal verhoogd naar 341 bij artikel 268 van de wet van 22 december 2008. b) De voltijds equivalenten op 12 januari 2016 worden opgenomen in de bijlage.


qui ont été conservés en tant que produits de la pêche congelés pendant un temps suffisamment long pour tuer les parasites viables.

die lang genoeg als bevroren visserijproducten zijn bewaard om de levensvatbare parasieten te doden.


b)qui ont été conservés en tant que produits de la pêche congelés pendant un temps suffisamment long pour tuer les parasites viables.

b)die lang genoeg als bevroren visserijproducten zijn bewaard om de levensvatbare parasieten te doden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Temps nominal de congélation ->

Date index: 2021-03-07
w