Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire individuelle
Affaire personnelle
Compagnie unipersonnelle
Entreprise individuelle
Entreprise personnelle
Société unipersonnelle
Société à main unique
Société à personne unique
Tenir compagnie à des personnes

Vertaling van "Tenir compagnie à des personnes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


affaire individuelle | affaire personnelle | compagnie unipersonnelle | entreprise individuelle | entreprise personnelle | société à main unique | société à personne unique | société unipersonnelle

eenmanszaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'activités tels que le babysitting, tenir compagnie aux personnes plus âgées, faire des courses pour ou être le chauffeur de personnes moins mobiles pour autant que ces activités ne dépassent pas 8 heures par semaine chez un ou plusieurs (tous les) employeurs.

Het gaat dan om activiteiten zoals bijvoorbeeld babysitting, gezelschap houden van oudere personen en boodschappen helpen doen of begeleider zijn voor minder mobiele personen die iemand voor maximum 8 uur per week uitvoert (bij alle werkgevers samen).


Il s'agit e.a. des activités suivantes : repassage, nettoyage, petits travaux, courses, entretien de jardin, collecte de déchets, tenir compagnie aux personnes âgées, .La catégorie « Mobilité » concerne principalement le transport collectif ou individuel de personnes.

Het betreft onder andere strijken, poetsen, klussen, boodschappen, tuinonderhoud, ophaal van afval, gezelschap houden van bejaarden, .Mobiliteit gaat vooral over mensen vervoeren, collectief of individueel.


Non seulement il a pu tenir compte du fait que l'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés est contournée dans certains cas, du fait que certaines relations de travail ne sont pas entérinées dans un contrat de travail, mais il a en outre pu tenir compte de certaines circonstances dans lesquelles il est souhaitable que certaines catégories de personnes, même s'il n'est pa ...[+++]

Niet alleen heeft hij ermee rekening kunnen houden dat de toepassing van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers in bepaalde gevallen wordt ontweken door sommige arbeidsverhoudingen niet in een arbeidsovereenkomst op te nemen, maar bovendien heeft hij rekening kunnen houden met bepaalde omstandigheden waarin het wenselijk is dat bepaalde categorieën van personen, ook al is er geen sprake van wetsontduiking, ook zonder arbeidsovereenkomst de bescherming van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers zouden kunnen genieten, of, omgekeerd, dat bepaalde categorieën van personen niet aan dat stelsel - of bepaalde onderd ...[+++]


Par dérogation à l'article 31/2, 1° et 3°, l'Agence peut accorder une dérogation aux propriétaires des animaux de compagnie non détenus à des fins commerciales qui appartiennent aux espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, afin de tenir les animaux jusqu'à la mort naturelle, à condition qu'il puisse être démontré sans équivoque que les conditions suivantes sont remplies : 1° les animaux étaient déjà tenus avant d'être inscrits sur la liste de l'Union ; 2° les animaux sont tenus en détention confinée et le propriéta ...[+++]

In afwijking van artikel 31/2, 1° en 3°, kan het agentschap afwijking verlenen aan eigenaren van gezelschapsdieren die niet worden gehouden voor commerciële doeleinden en die behoren tot de voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, om die dieren te houden tot de natuurlijke dood ervan, op voorwaarde dat ontegensprekelijk kan worden aangetoond dat voldaan is aan de volgende voorwaarden : 1° de dieren werden al gehouden voor ze werden opgenomen in de Unielijst; 2° de dieren worden in een gesloten omgeving gehouden en de eigenaar neemt alle passende maatregelen om voortplanting of ontsnapping onmogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Combien de personnes se sont-elles vu refuser une assurance revenu garanti l'année dernière? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par cause de refus (affection chronique, antécédents médicaux, etc.)? 2. a) Auprès de combien de compagnies d'assurance les personnes souffrant d'une maladie chronique se voient-elles refuser automatiquement l'assurance revenu garanti? b) De quelles compagnies d'assurance s'agit-il?

1. a) Hoeveel personen werden vorig jaar geweigerd voor een verzekering gewaarborgd inkomen? b) Kan u een opdeling maken van de oorzaak van de weigering (chronische aandoening, ziekteverleden, enzovoort) 2. a) Bij hoeveel verzekeringsmaatschappijen worden personen met een chronische ziekte automatisch geweigerd voor de verzekering gewaarborgd inkomen? b) Welke maatschappijen zijn dit?


1. En l'occurrence, permettez-moi de renvoyer à l'accord de gouvernement dans la mesure où cette problématique s'inscrit dans le cadre plus large du rôle de "Bruxelles" comme centre financier (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0020/001) Dans l'accord de gouvernement, il a été convenu de procéder à une réforme des taxes annuelles imposées aux établissements de crédit, les organismes de placement collectifs et les compagnies d'assurances pour tenir compte notamment - mais pas seulement - du business model de ces entreprises assujet ...[+++]

1. Graag wil ik in deze verwijzen naar het regeerakkoord aangezien deze problematiek past in het ruimer kader over de rol van "Brussel" als financieel centrum (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/001) In het regeerakkoord werd overeengekomen om werk te maken van een hervorming van de jaarlijkse taksen op de kredietinstellingen, de collectieve beleggingsinstellingen en de verzekeringsondernemingen om onder meer - maar niet alleen - rekening te houden met het verschillende business model van deze onderworpen instellingen.


Je tiens à souligner que pour analyser correctement les statistiques et en tirer des conclusions objectives, il faut tenir compte de trois critères importants : 1) le nombre de personnes transportées par la compagnie aérienne, 2) la fréquence des atterrissages hebdomadaires de la compagnie aérienne à Brussels Airport et 3) le pays d'origine des passagers transportés par la compagnie aérienne.

Ik wil echter benadrukken dat om op correcte wijze de statistieken te analyseren en objectieve conclusies eraan te koppelen, rekening dient gehouden te worden met drie belangrijke criteria : 1) het aantal personen dat de luchtvaartmaatschappij vervoert, 2) de frequentie waarmee de luchtvaartmaatschappij wekelijks op Brussels Airport landt en 3) het land van herkomst van de passagiers die de luchtvaartmaatschappij vervoert.


Actuellement, les tribunaux ne disposent d'aucun instrument légal permettant d'infliger une sanction pénale au propriétaire d'un animal de compagnie qui attaque des personnes; ils sont obligés de s'en tenir à des dommages et intérêts conformément au droit civil.

Op dit ogenblik beschikken de rechtbanken niet over een wettelijk instrument om een eigenaar van een gezelschapsdier dat mensen aanvalt een strafsanctie op te leggen; men moet zich noodzakelijkerwijs beperken tot een schadevergoeding overeenkomstig het burgerlijk recht.


Actuellement, les tribunaux ne disposent d'aucun instrument légal permettant d'infliger une sanction pénale au propriétaire d'un animal de compagnie qui attaque des personnes; ils sont obligés de s'en tenir à des dommages et intérêts conformément au droit civil.

Op dit ogenblik beschikken de rechtbanken niet over een wettelijk instrument om een eigenaar van een gezelschapsdier dat mensen aanvalt een strafsanctie op te leggen; men moet zich noodzakelijkerwijs beperken tot een schadevergoeding overeenkomstig het burgerlijk recht.


Le même article dispose qu'en ce qui concerne les intérêts civils, et dans la mesure où les intérêts de la compagnie et de l'assuré coïncident, la compagnie a le droit de combattre, à la place de l'assuré, la réclamation de la personne lésée.

Hetzelfde artikel bepaalt dat ten aanzien de burgerrechtelijke belangen en in zover de belangen van de maatschappij en van de verzekerde samenvallen, de maatschappij het recht heeft om, in de plaats van de verzekerde, de vordering van de benadeelde te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tenir compagnie à des personnes ->

Date index: 2021-03-20
w