Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive nationale d'aménagement du territoire
Plan national d'aménagement du territoire
Territoire de la capitale australienne

Vertaling van "Territoire de la capitale australienne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory


décision capitale en matière d'aménagement du territoire | Directive nationale d'aménagement du territoire | Plan national d'aménagement du territoire

Planologische Kernbeslissing | PKB [Abbr.]


procédure des décisions capitales en matière d'aménagement du territoire

procedure van de planologische kernbeslissingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° dans la partie du territoire de la capitale comprenant les voies publiques ci-après dénommées: rue Ducale, rue du Nord, (de la rue de Louvain à la place Surlet de Chokier), rue de la Croix-de-Fer, rue Royale (du carrefour des rues de la Croix-de-Fer, de l'Enseignement et du Treurenberg à la place Royale), rue des Colonies (de la rue Royale à la rue du Gentilhomme), place des Palais et rue Brederode, ainsi qu'à l'intérieur de la zone délimitée par ces voies publiques;

1° in het gedeelte van het grondgebied van de hoofdstad dat de hierna vermelde openbare wegen omvat: Hertogstraat, Noordstraat (van de Leuvenseweg tot het Surlet de Chokierplein), IJzerenkruisstraat, Koningsstraat (van het kruispunt van de IJzerenkruisstraat, de Onderrichtsstraat en de Treurenberg tot het Koningsplein), Koloniënstraat (van de Koningsstraat tot de Jonkersstraat), Paleizenplein en Brederodestraat, alsmede binnen het door die openbare wegen begrensde gebied;


Des moyens de Beliris peuvent être investis dans ces initiatives d'amélioration situées sur le territoire de la capitale.

Middelen van Beliris kunnen worden ingezet voor deze verbeteringsinitiatieven op het grondgebied van de hoofdstad.


Pour les annonces dans les trains, le personnel d'accompagnement doit respecter les lois linguistiques, même si le client est au coeur de toutes ses préoccupations: - sur le territoire néerlandophone, les annonces ont lieu en néerlandais; - sur le territoire francophone, les annonces ont lieu en français; - sur le territoire gemanophone, les annonces ont lieu d'abord en allemand et ensuite en Français; - sur le territoire francophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en français d'abord; - sur le territoire néerlandophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en néerlandais d'abord; - sur le t ...[+++]

Voor de aankondigingen in de treinen moet het begeleidingspersoneel de taalwetten naleven, ook al staat de klant volledig centraal in zijn bekommernissen: - in het Nederlandse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Nederlands; - in het Franse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Frans; - in het Duitse taalgebied gebeuren de aankondigingen eerst in het Duits en dan in het Frans; - in het Franse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Frans; - in het Nederlandse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Nederlands; - op het grondgebied van Brusse ...[+++]


6. A partir de la terre la plus proche signifie à partir de la ligne de base qui sert à déterminer la mer territoriale du territoire en question conformément au droit international; toutefois, aux fins de la Convention, l'expression « à partir de la terre la plus proche » de la côte nord-est de l'Australie signifie à partir d'une ligne reliant le point de latitude 11° 00'S et de longitude 142° 08'E sur la côte australienne et le point de lati ...[+++]

6. Van het dichtstbijzijnde land betekent van de basislijn van waaruit de territoriale zee van het betrokken gebied wordt bepaald overeenkomstig het internationale recht, behoudens dat, voor de toepassing van het Verdrag « van het dichtstbijzijnde land » onder de noordoostkust van Australië betekent : van een lijn getrokken van een punt op de kust van Australië gelegen op 11° 00' zuiderbreedte en 142° 08' oosterlengte naar een punt op 10° 35' zuiderbreedte en 141° 55' oosterlengte, vandaar naar volgende punten :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. A partir de la terre la plus proche signifie à partir de la ligne de base qui sert à déterminer la mer territoriale du territoire en question conformément au droit international; toutefois, aux fins du présent arrêté, l'expression « à partir de la terre la plus proche » de la côte nord-est de l'Australie signifie à partir d'une ligne reliant le point de latitude 11°00'S et de longitude 142°08'E sur la côte australienne et le point de lati ...[+++]

6. Van het dichtstbijzijnde land : van de basislijn van waaruit de territoriale zee van het betrokken gebied wordt bepaald overeenkomstig het internationale recht, behoudens dat, voor de toepassing van dit besluit "van het dichtstbijzijnde land" onder de noordoostkust van Australië betekent : van een lijn getrokken van een punt op de kust van Australië gelegen op 11° 00' zuiderbreedte en 142° 08' oosterlengte naar een punt op 10° 35' zuiderbreedte en 141° 55' oosterlengte, vandaar naar volgende punten :


Article 1. Sont désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale :

Artikel 1. Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, bij proces-verbaal op te sporen en vast te stellen voor het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 16 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale organisant le contrôle de la disponibilité des demandeurs d'emploi résidant sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 16 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de controle van de beschikbaarheid van de werkzoekenden wonende op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest


- Erratum Au moniteur belge du 15 juin 2016, à la page 36420, il y a lieu de considérer la publication comme nulle et de remplacer l'arrêté par le suivant : 22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « ZIR 4 » sur le territoire de la Ville de Bruxelles Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'aménagement du territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code bruxellois de l'aménagement du territoire relative au droit de préemption; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Régi ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2016, blz. 36420, dient de publicatie als nietig beschouwd te worden en het besluit vervangen te worden door het volgende : 22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een voorkoopperimeter "GGB 4" op het grondgebied van de Stad Brussel Gelet op artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; Gelet op het besluit van de Brusselse Ho ...[+++]


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « ZIR 4 » sur le territoire de la Ville de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'aménagement du territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code bruxellois de l'aménagement du territoire relative au droit de préemption; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; Considérant que le Code Br ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een voorkoopperimeter "GGB 4" op het grondgebied van de Stad Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht; Overwegende dat het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordeni ...[+++]


Les autorités australiennes et britanniques lui refusent également l'accès à leur territoire national (cf. [http ...]

Ook de Australische en Britse overheden weigeren hem de toegang tot hun grondgebied (zie [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Territoire de la capitale australienne ->

Date index: 2024-05-26
w