considérant que, après vérification des enregistrements des températures de l'air conformément à la procédure de la directive 92/1/CEE de la Commission, du 13 janvier 1992, relative au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (2), et compte tenu des températures visées à l'article 5 de la directive 89/108/CEE, les États membres peuvent recourir à un test destructif, si un doute raisonnable subsiste;
Overwegende dat de Lid-Staten na controle van de registratie van de luchttemperatuur volgens de procedure van Richtlijn 92/1/EEG van de Commissie (2) en rekening houdend met de eisen ten aanzien van de temperatuur in artikel 5 van Richtlijn 89/108/EEG, en wanneer er nog redelijke twijfel bestaat, een destructief onderzoek mogen uitvoeren;