Cependant, en ce qui concerne la bruc
ellose, lorsque les tests visés au point 3.1., a) se révèlent non-négatifs, le protocole suivant est mis en oeuvre : a) les sérums positifs sont soumis à au moins l'un des tests mentionnés en dessous n'ayant pas é
té effectué sur les échantillons visés au point 3.1. a) : i) épreuve à l'antigène brucellique tamponné (test au rose Bengale); ii) épreuve de séroagglutination; iii) épreuve de fixation du complément; iv) épreuve ELISA par compétition (cELISA); v) épreuve ELISA indirecte (iELISA). b) l
...[+++]es animaux présentant des résultats non-négatifs sont transférés dans le local d'isolement prévu à cet effet. c) Si les animaux contrôlés conformément au point i) présentent un résultat négatif, le ou les animaux sont considérés comme négatifs et peuvent à nouveau être introduits dans le centre.Wanneer dieren een niet-negatief resultaat geven in een in punt 3.1., onder a), bedoelde routinetest voor brucellose wordt evenwel het volgende protocol toegepas
t : a) de positieve sera worden onderworpen aan minstens een van
de hierna vermelde testen die niet is uitgevoerd op de in punt 3.1., onder a), bedoelde monsters : i) gebufferde Brucella-antigeentest (bengaals-roodtest); ii) serumagglutinatietest; iii) complementbindingsreactie; iv) competitieve ELISA (cELISA); v) indirecte ELISA (iELISA). b) de positief reagerende dieren
...[+++]worden ondergebracht in de hiertoe voorziene afzonderingsruimte. c) Indien de dieren getest overeenkomstig punt i) een negatief testresultaat vertonen, wordt het dier of worden de dieren beschouwd als negatief en mag het dier of mogen de dieren opnieuw in het centrum worden binnengebracht.