Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en théologie
Enseignant-chercheur en théologie pratique
Licencié en théologie protestante
Théologie

Traduction de «Théologie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie

lector godsdienstwetenschappen | lector religiewetenschappen | docent godsdienstwetenschappen hoger onderwijs | lector theologie


licencié en théologie protestante

licentiaat in de protestantse theologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Subvention au service social de la Faculté de Théologie protestante à Bruxelles;

- Subsidie aan de sociale dienst van de "Faculté de Théologie protestante" te Brussel;


5. travailler à la création d'un Bachelier en sciences religieuses et sociales et d'un Master en théologie musulmane;

5. ijveren voor de invoering van een diploma van bachelor in de godsdienstige en maatschappelijke wetenschappen en een diploma van master in de moslimtheologie;


9. poursuivre la réflexion au sujet de la création d'une « Faculté de théologie musulmane », en collaboration avec la Communauté flamande si possible.

9. verder nadenken over de oprichting van een "Faculteit islamitische theologie", zo mogelijk met de medewerking van de Vlaamse Gemeenschap.


En ce qui concerne plus particulièrement les ministres du culte catholique, il y a lieu de considérer comme tels les personnes qui ont reçu les ordres majeurs (prêtres, diacres, sous-diacres) qu'elles appartiennent au clergé régulier ou séculier; pour le culte protestant, les licenciés en théologie protestante ayant reçu la consécration pastorale; pour le culte israélite, les rabbins; pour le culte anglican, les personnes qui ont reçu les ordres majeurs, à savoir les prêtres et les diacres (deacons); il y a lieu d'assimiler à ces ministres du culte les imans des mosquées reconnues.

Wat inzonderheid de bedienaren van de katholieke eredienst betreft, dienen als zodanig te worden beschouwd de personen die de hogere wijdingen hebben ontvangen (priesters, diakens, onderdiakens), ongeacht of zij tot de reguliere of de seculiere geestelijkheid behoren; in de protestantse eredienst, de licentiaten in de protestantse theologie die de predikantsinzegening hebben ontvangen; in de Israëlitische eredienst, de rabbijnen; in de anglicaanse eredienst, de personen die de hogere wijdingen hebben ontvangen, nl. de priesters en diakens (deacons), de imans van de erkende moskeeën dienen eveneens met de bedienaars van de eredienst te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1963 portant reconnaissance de la faculté de la théologie protestante de Bruxelles Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des titres d'enseignement supérieur, modifiée en dernier lieu par le décret du 25 juin 2015 modifiant diverses dispositions dans l'enseignement supérieur ; Vu l'arrêté royal du 4 mars 1963 portant reconnaissance de la faculté de la théologie protestante de Brux ...[+++]

13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1963 tot erkenning van de faculteit voor protestantse godgeleerdheid Brussel De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 11 september 1933 op de bescherming van de titels van hoger onderwijs, laatst gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2015 houdende wijziging van sommige bepalingen in het hoger onderwijs; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1963 tot erkenning van de faculteit voor protestantse godg ...[+++]


Art. 26. Dans la section 5, insérée par l'article 9, il est inséré un article 293bis rédigé comme suit : « Article 293 bis. § 1. - Par mesure transitoire, et au plus tard jusqu'au 1 septembre 2019, les titres suivants peuvent tenir lieu du certificat visé à l'article 24bis du présent décret : A. Culte protestant 1° Enseignement secondaire du degré supérieur : a) le diplôme de licencié en théologie protestante délivré par la Faculté de théologie protestante de Bruxelles; b) le diplôme d'agrégé d'enseignement religieux protestant du degré secondaire supérieur; c) le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur; d) le diplôm ...[+++]

Overgangsbepalingen voor de ambten van godsdienst en niet confessionele zedenleer". Art. 26. In afdeling 5, ingevoegd bij artikel 9, wordt een artikel 293bis ingevoegd, luidend als volgt : "293 bis. § 1. Bij wijze van overgangsmaatregel, uiterlijk tot 1 september 2019, kunnen de volgende bekwaamheidsbewijzen gelden als getuigschrift bedoeld in artikel 24bis van dit decreet : A. Protestantse eredienst 1° Secundair onderwijs van de hogere graad : a) het diploma van licentiaat protestantse theologie, uitgereikt door de "Faculté de théologie protestante de Bruxelles"; b) het diploma van geaggregeerde van het protestants godsdienstonderwij ...[+++]


2° Enseignement secondaire du degré inférieur : a) le diplôme d'agrégé d'enseignement religieux protestant du degré secondaire inférieur; b) le diplôme de candidat en théologie protestante délivré après deux années par la Faculté de théologie protestante de Bruxelles; c) le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur; d) le diplôme de gradué complété par un certificat d'aptitudes pédagogiques délivré par le jury de la Communauté française institué à cette fin, un certificat de cours normaux techniques moyens, un diplôme d'aptitudes pédagogiques ou un certificat d'aptitude pédagogique délivré par un établissement d'enseigne ...[+++]

2° Secundair onderwijs van de lagere graad : a) het diploma van geaggregeerde protestants godsdienstonderwijs van de lagere secundaire graad; b) het diploma van kandidaat in de protestantse theologie, na twee leerjaren uitgereikt door de "Faculté de théologie protestante de Bruxelles; c) het diploma van geaggregeerde lager secundair onderwijs; d) het diploma van gegradueerde, aangevuld met een getuigschrift van pedagogische bekwaamheid, uitgereikt door de daartoe ingestelde examencommissie van de Franse Gemeenschap, een getuigschrift van middelbare technische normaalcursussen, een diploma van pedagogische bekwaamheid of een getuigschr ...[+++]


22) DUCHAMBGE Nicolas 1 CAT. : DEUX BOURSES DE 400 euro POUR LES ETUDES DE THEOLOGIE, EN FAVEUR : DES ETUDIANTS DE TOURNAI ET A LEUR DEFAUT, DES BELGES. 2 CAT. : UNE BOURSE DE 400 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES, LA PHILOSOPHIE, LA THEOLOGIE, LE DROIT CANON, LE DROIT CIVIL, LA MEDECINE ET SUBSIDIAIREMENT LES ETUDES PROFESSIONNELLES EN FAVEUR : 1) DES PARENTS DU FONDATEUR; 2) DES NATIFS DE TOURNAI AYANT SERVI LA CATHEDRALE DE CETTE VILLE MAIS UNIQUEMENT POUR LES ETUDES UNIVERSITAIRES INDIQUEES CI-DESSUS. 3 CAT. : DEUX BOURSE DE 250 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES, LA PHILOSOPHIE, LES SCIENCES, LA THEOLOGIE, LE DROIT CANON, LE DROIT CIVIL, LA MEDECINE ET SUBSIDIAIREMENT, LES ETUDES PROFESSIONNELLES EN FAVEUR : 1) DES PARENTS DU FONDATEU ...[+++]

22) DUCHAMBGE Nicolas Cat. 1. : Twee beurzen van 400 euro voor de studiën in de godgeleerdheid ten behoeve van : 1°) de jongeren uit Tournai; 2°) de Belgische jongeren; Cat. 2. : Een beurs van 400 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, het canoniek recht, de rechten, de geneeskunde en gebeurlijk voor het beroepsonderwijs ten behoeve van : 1. de bloedverwanten van de stichter 2. de studenten geboren te Tournai die de kathdraal gediend hebben, maar dan alleen voor de universitaire studiën Cat. 3. : Twee beurzen van 250 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de natuurwe-tenschappen, de geneeskunde, het canoniek recht, de rechten en gebeurlijk het beroepsonderwijs ten behoeve v ...[+++]


Une bourse de 180 euro : A) pour la philosophie ecclésiastique et la théologie, en faveur des descendants des époux Sébastien de Tramasure-Catherine Flament portant le nom de Tramasure, avec droit de préférence pour les plus proches; B) pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine, en faveur des descendants des époux Jean Rusette-Jeanne Cousin portant le nom de Rusette, avec droit de préférence pour les plus proches; C) pour la théologie seulement, successivement, en faveur des autres parents du fondateur, des jeunes gens de Lessines, Deux-Acren, Anderlecht, Marcq, de l'ancienne terre de Lessines, Binche, et, enfin, des B ...[+++]

Een beurs van 180 euro : A) voor de kerkelijke wijsbegeerte en de theologie, ten gunste van de afstammelingen van de echtgenoten Sébastien de Tramasure-Catherine Flament die de naam Tramasure dragen, met voorkeurrecht voor de naasten; B) voor de wijsbegeerte, de theologie, de rechten en de geneeskunde, ten gunste van de afstammelingen Jean Rusette-Jeanne Cousin die de naam Rusette dragen, met voorkeurrecht voor de naasten; C) voor de theologie alleen, achtereenvolgens, ten gunste van de andere bloedverwanten van de stichter, de jongens uit Lessen, Deux-Acren, Anderlecht, Mark, het oud grondgebied van Lessen, uit Binche, en, tenslotte, ...[+++]


Une bourse de 180 euro : A) pour la philosophie ecclésiastique et la théologie, en faveur des descendants des époux Sébastien de Tramasure-Catherine Flament portant le nom de Tramasure, avec droit de préférence pour les plus proches; B) pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine, en faveur des descendants des époux Jean Rusette-Jeanne Cousin portant le nom de Rusette, avec droit de préférence pour les plus proches; C) pour la théologie seulement, successivement, en faveur des autres parents du fondateur, des jeunes gens de Lessines, Deux-Acren, Anderlecht, Marcq, de l'ancienne terre de Lessines, Binche, et, enfin, des B ...[+++]

Een beurs van 180 euro : A) voor de kerkelijke wijsbegeerte en de theologie, ten gunste van de afstammelingen van de echtgenoten Sébastien de Tramasure-Catherine Flament die de naam Tramasure dragen, met voorkeurrecht voor de naasten ; B) voor de wijsbegeerte, de theologie, de rechten en de geneeskunde, ten gunste van de afstammelingen Jean Rusette-Jeanne Cousin die de naam Rusette dragen, met voorkeurrecht voor de naasten ; C) voor de theologie alleen, achtereenvolgens, ten gunste van de andere bloedverwanten van de stichter, de jongens uit Lessen, Deux-Acren, Anderlecht, Mark, het oud grondgebied van Lessen, uit Binche, en, tenslotte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Théologie ->

Date index: 2021-01-10
w