Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacement en lest
Déplacement lège
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
INTERFET
La République démocratique du Timor-Oriental
Largage de lest
Le Timor-Oriental
Poids lège
Poids net
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor
Timor occidental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «Timor-Leste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

internationale troepenmacht in Oost-Timor | Interfet [Abbr.]


la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental

Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor








déplacement en lest | déplacement lège | poids lège | poids net

leeg scheepsgewicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remise de Lettres de créance Le 26 mai 2016, LL.EE. Monsieur Drasko Acimovic, Monsieur Ata Oveznepesovich Serdarov, Madame Pema Choden, Monsieur Francisco Tilman Cepeda et Monsieur Pablo Ariel Grinspun ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de Bosnie et Herzégovine, de Turkménistan, du Royaume de Bouthan, de la République démocratique de Timor-Leste et de la République Argentine à Bruxelles.

Overhandiging van geloofsbrieven Op 26 mei 2016 hebben H.E. de heer Drasco Acimovic, de heer Ata Oveznepesovich Serdarov, mevrouw Pema Choden, de heer Francisco Tilman Cepeda en de heer Pablo Ariel Grinspun de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Bosnië-Herzegovina, van Turkmenistan, van het Koninkrijk Bhutan, van de Democratische Republiek Oost-Timor en van de Argentijnse Republiek te Brussel.


Sans sous‑estimer les difficultés et mauvaises fortunes ailleurs, je pense notamment aux développements positifs au Myanmar, en Somalie, aux jeunes démocraties de par le monde, telles le Timor-Leste.

Zonder de moeilijkheden en tegenslagen elders te onderschatten, denk ik vooral aan de positieve ontwikkelingen in Myanmar en in Somalië, alsmede aan de jonge democratieën overal ter wereld, zoals Oost-Timor.


Pour marquer la Journée internationale de la Femme, le Commissaire européen pour le développement Andris Piebalgs lance aujourd'hui, pour la cinquième année consécutive, un concours de dessin sur l'égalité des sexes qui vise à sensibiliser sur les conditions de vie des femmes et de leurs droits dans les pays en développement, grâce à la participation des enfants. Au Timor-Leste il inaugurera avec la Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies, Haq Ameerah une exposition de photos conjointe UE /ONU.

Ter gelegenheid van internationale vrouwendag zal de EU-commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs, morgen voor de vijfde maal een tekenwedstrijd voor kinderen uitschrijven om de aandacht te vestigen op de levensomstandigheden en rechten van vrouwen in ontwikkelingslanden. Ook zal hij met mevrouw Ameerah Haq, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een gezamenlijke fototentoonstelling openen in Oost-Timor.


Marc Trenteseau, Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République d'Indonésie et dans la République démocratique de Timor-Leste;

Marc Trenteseau, Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Indonesië en in de Democratische Republiek Oost-Timor;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 21 août 2009, M. Christiaan Tanghe a été déchargé de ses fonctions à l'administration centrale et accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République d'Indonésie et dans la République démocratique du Timor-Leste, avec résidence principale à Jakarta.

Bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 werd de heer Christiaan Tanghe ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Indonesië en in de Democratische Republiek Oost-Timor, met standplaats te Jakarta.


Par arrêté royal du 29 février 2008, M. Marc Trenteseau a été accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République démocratique de Timor-Leste et également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat avec résidence principale à Jakarta.

Bij koninklijk besluit van 29 februari 2008 werd de heer Marc Trenteseau, geaccrediteerd als Ambassadeur van België in Democratische Republiek Oost-Timor en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat met standplaats te Jakarta.


L'UE œuvrera de concert avec les gouvernements de Colombie et de Timor-Leste pour que soient adoptées des déclarations du président sur les droits de l'homme dans ces pays.

De EU zal samenwerken met de regeringen van Colombia en Oost-Timor om de aanneming van de verklaringen van het voorzitterschap over de mensenrechten in die landen te bewerkstelligen.


* Décision n° 1/2003 du Conseil des ministres ACP-CE du 16 mai 2003 concernant l'adhésion de la République démocratique du Timor Leste à l'accord de partenariat ACP-CE

* Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst


En outre, les procureurs n'ont appelé à témoigner aucun représentant de la MINUTO, aucun membre des missions d'observation indépendantes et seulement un nombre très limité de témoins-victimes du Timor-Leste.

Bovendien had het openbaar ministerie geen beambten van UNAMET noch leden van onafhankelijke waarnemersmissies, en slechts enkele schaarse "slachtoffergetuigen" uit Oost-Timor opgeroepen.


96. En revanche, d'autres Etats contractants (le Royaume-Uni et le Portugal pour Macao et Timor Leste) comprennent des entités séparées du territoire métropolitain.

96. Andere verdragsluitende Staten daarentegen (het Verenigd Koninkrijk en Portugal voor Macao en Timor-Leste) omvatten gebieden die losstaan van het moederland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Timor-Leste ->

Date index: 2024-02-08
w