Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Train de correspondance avec le paquebot
Trains en correspondance

Traduction de «Train de correspondance avec le paquebot » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir fait l'objet d'un suivi et d'une évaluation de façon continue au cours des premières semaines et des premiers mois, avec une présentation des résultats en février, le plan de transport continue de faire l'objet d'un suivi permanent (ponctualité du trafic des trains, occupations des trains et correspondances dans les principales gares).

Na de continue opvolging en evaluatie tijdens de eerste weken en maanden van het nieuwe vervoerplan, waarvan de resultaten in februari werden gepresenteerd, wordt het plan verder blijvend opgevolgd (stiptheid van het treinverkeer, bezettingen van de treinen en aansluitingen in de belangrijkste stations).


Les voyageurs en provenance de La Panne et de Bruxelles-Midi disposent ainsi en tout de l'offre de trains: i) une liaison bi-horaire rapide aux heures de pointe: - 2 trains directs (1 heure 50'); - 2 trains avec correspondance à Gand Saint-Pierre (1 heure 53'); ii) en dehors des heures de pointe: - une liaison avec large temps de correspondance à Gand Saint-Pierre (17') toutes les heures de la journée (2 heures 2'); - pour les clients qui préfèrent ne pas prendre de correspondance: une liai ...[+++]

Reizigers vanuit De Panne en Brussel-Zuid beschikken zodoende over dit totaal treinaanbod: i) een snelle halfuurverbinding op de piekuren: - 2 x rechtstreeks (1 uur 50'); - 2 x met overstap in Gent Sint-Pieters (1 uur 53'); ii) buiten de piekuren: - verbinding met ruime overstap in Gent Sint-Pieters (17') elk uur van de dag (2 uur 2'); - voor de klanten die liever niet overstappen: rechtstreekse verbinding elk uur van de dag (2 uur 20').


3. Un temps d'attente peut être accordé à certains trains, de sorte qu'en cas de retard du premier train, le train en correspondance attende les voyageurs en correspondance.

3. Aan bepaalde treinen kan een wachttijd gegeven worden, zodat in geval van vertraging van de eerste trein, de aansluitende trein wacht op overstappende reizigers.


Indépendamment de cela, un temps d'attente peut être accordé à certains trains, de sorte qu'en cas de retard du premier train, le train en correspondance attende les voyageurs en correspondance.

Los daarvan kan aan bepaalde treinen een wachttijd gegeven worden, zodat in geval van vertraging van de eerste trein, de aansluitende trein wacht op overstappende reizigers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le montant de la prime destinée aux trains silencieux correspond au maximum à 50 % de la valeur totale des primes applicables aux wagons modernisés composant ce train et calculée conformément à l'article 4.

3. De bonus voor een stille trein bedraagt maximaal 50 % van de totale waarde van de bonussen voor de aangepaste wagons die in de trein zijn opgenomen als berekend overeenkomstig artikel 4.


Celles-ci (Les gares plus petites) sont desservies par des trains qui amènent les voyageurs vers une plus grande gare-relais, où ils peuvent prendre un train en correspondance vers une destination plus éloignée. Dans le nouveau plan de transport, les trains reliant Gand et Anvers sont mieux répartis de façon à proposer ainsi une meilleure offre au plus nombreux groupe de voyageurs qui empruntent cet axe ferroviaire. Une conséquence de l'aménagement des horaires est également que les trains IC circulent à 6 minutes d'intervalle des tra ...[+++]

In het nieuwe vervoersaanbod zijn de treinen tussen Gent en Antwerpen beter gespreid, om zo een beter aanbod te geven aan de grootste groep reizigers die op deze spooras reizen. Een gevolg van de aanpassing van de dienstregelingen is ook dat de IC-trein op 6 minuten van de L-trein Gent - Eeklo rijdt.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


8.1. « km-train » : unité de mesure correspondant au déplacement d'un train sur un kilomètre.

8.1. « trein-km » : meeteenheid die de verplaatsing van een trein over een afstand van één kilometer weergeeft.


« Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du personnel ne paient pas leur quote-part de la partie restante du prix du billet de validation à la carte train, qui correspond à la part STIB ou la cotisation des salariés, pour des titres de validation qui sont achetés pendant la période du 1 juillet 2004 jusqu'au 31 décembre 2007 inclus, quelle que soit la durée de leur validité».

« In afwijking van het eerste lid betalen de personeelsleden in het resterend gedeelte van de prijs van het valideringsbiljet bij de treinkaart hun deel, dat overeenstemt met het aandeel MIVB of de werknemersbijdrage, niet voor valideringsbewijzen die worden aangekocht tijdens de periode van 1 juli 2004 tot en met 31 december 2007, ongeacht de duur van hun geldigheid».


Art. 34. Compensation en cas de retards, annulations de train et correspondance manquée : 1.

Art. 34. Compensaties in geval van vertragingen, afgeschafte treinen en gemiste aansluitingen : 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Train de correspondance avec le paquebot ->

Date index: 2021-11-19
w